﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:02,235
你要遲到了  Marumo

2
00:00:04,137 --> 00:00:05,772
友樹  再見了

3
00:00:05,839 --> 00:00:07,107
不要  我不要

4
00:00:07,174 --> 00:00:09,075
我想和他們一起生活

5
00:00:09,109 --> 00:00:11,278
我要和Marumo在一起

6
00:00:11,344 --> 00:00:12,145
我也是

7
00:00:12,212 --> 00:00:13,613
規矩

8
00:00:13,647 --> 00:00:14,381
規矩？

9
00:00:14,447 --> 00:00:17,717
這個就是為了我們能好好相處一起生活的約定

10
00:00:17,751 --> 00:00:18,885
Fight

11
00:00:19,252 --> 00:00:20,654
Fight

12
00:00:21,221 --> 00:00:22,656
孩子就要有孩子的樣子

13
00:00:22,689 --> 00:00:24,424
想哭的時候  就不許忍著

14
00:00:24,457 --> 00:00:26,259
想笑的時候  就更不許忍著了

15
00:00:26,293 --> 00:00:27,761
我最討厭Marumo了

16
00:00:27,794 --> 00:00:29,563
我不想看見Marumo

17
00:00:29,596 --> 00:00:32,732
喜歡就在一起  不喜歡就分開

18
00:00:32,799 --> 00:00:34,768
家人才不是這麼簡單的東西

19
00:00:35,035 --> 00:00:37,737
無論喜歡還是討厭  都是一家人

20
00:00:37,771 --> 00:00:38,705
好

21
00:00:39,906 --> 00:00:42,976
亞由美是你們的媽媽

22
00:00:43,243 --> 00:00:46,012
我要把薰和友樹還給亞由美撫養

23
00:00:46,112 --> 00:00:48,248
你不寂寞嗎

24
00:00:48,315 --> 00:00:49,583
我當然寂寞

25
00:00:49,616 --> 00:00:52,652
薰和友樹都是我的家人

26
00:00:52,686 --> 00:00:54,321
你們去和媽媽一起生活

27
00:00:54,354 --> 00:00:56,623
就算彼此分開也還是一家人

28
00:00:56,307 --> 00:00:58,658
＜友樹  永遠喜歡你  永遠是一家人  薰＞

29
00:00:57,123 --> 00:00:58,758
Marumo  拜拜

30
00:00:58,758 --> 00:01:00,026
拜拜

31
00:01:00,060 --> 00:01:04,130
只有你能把他們撫養得這麼好

32
00:01:04,164 --> 00:01:07,667
我就慢慢地變回母親吧

33
00:01:07,734 --> 00:01:08,602
我回來了

34
00:01:08,635 --> 00:01:09,135
我回來了

35
00:01:09,169 --> 00:01:10,003
嚇我一跳

36
00:01:10,036 --> 00:01:10,737
怎麼了

37
00:01:10,770 --> 00:01:11,605
我回來了

38
00:01:11,638 --> 00:01:12,772
我回來了

39
00:01:12,973 --> 00:01:14,808
Marumo  你喜歡小彩吧

40
00:01:14,808 --> 00:01:18,311
小彩  你也很喜歡Marumo吧

41
00:01:19,779 --> 00:01:20,680
嗯

42
00:01:32,926 --> 00:01:37,230
Marumo  我餓了  你該起床了

43
00:01:37,931 --> 00:01:41,167
高…高松城

44
00:01:41,334 --> 00:01:42,369
那是什麼

45
00:01:44,204 --> 00:01:47,707
咦？你的聲音是不是變低沉了

46
00:01:47,741 --> 00:01:49,409
我也是會變聲的

47
00:01:49,442 --> 00:01:51,044
你明明是隻狗也會啊

48
00:01:55,181 --> 00:01:57,050
糟糕  要遲到了要遲到了

49
00:01:59,419 --> 00:02:01,788
薰  友樹  你們要睡到什麼時候

50
00:02:01,821 --> 00:02:02,589
快起來

51
00:02:02,656 --> 00:02:05,025
不要讓我每天早上都重複同樣的話啊  真是的

52
00:02:05,091 --> 00:02:07,560
穆可  穆可  叫他們起床

53
00:02:07,861 --> 00:02:08,695
快點

54
00:02:13,333 --> 00:02:16,870
薰  Marumo催你們了  他又在發火了

55
00:02:16,903 --> 00:02:18,838
他肯定自己也睡過頭了吧

56
00:02:18,872 --> 00:02:19,906
沒錯

57
00:02:20,006 --> 00:02:22,742
友樹  真是的

58
00:02:22,776 --> 00:02:24,778
你該起床了

59
00:02:24,878 --> 00:02:26,479
螳…螳螂

60
00:02:27,180 --> 00:02:28,548
那是什麼

61
00:02:30,817 --> 00:02:31,918
我吃飽了

62
00:02:36,456 --> 00:02:38,591
Marumo  快出來  Marumo

63
00:02:38,625 --> 00:02:40,260
薰  讓你久等了

64
00:02:40,694 --> 00:02:42,295
還剩4分55秒

65
00:02:42,362 --> 00:02:43,263
廁所沒人啊

66
00:02:43,296 --> 00:02:44,431
你不快點進去  要尿出來了

67
00:02:44,431 --> 00:02:45,732
4分50秒

68
00:02:45,765 --> 00:02:48,034
不臭的啦  我有噴芳香劑

69
00:02:48,401 --> 00:02:50,270
4分45秒

70
00:02:50,303 --> 00:02:51,304
受不了你

71
00:02:51,304 --> 00:02:54,441
友樹  薰很過分吧

72
00:02:54,941 --> 00:02:57,377
友樹  你嘴張著

73
00:02:57,477 --> 00:02:58,411
友樹

74
00:02:58,478 --> 00:03:02,048
剛才我做夢夢見自己變成了雄性螳螂

75
00:03:02,082 --> 00:03:04,117
活生生被雌性螳螂吞了下去

76
00:03:04,184 --> 00:03:05,318
嚇死我了

77
00:03:05,352 --> 00:03:07,087
你又夢見昆蟲了啊

78
00:03:07,153 --> 00:03:07,988
你沒事吧

79
00:03:07,988 --> 00:03:09,456
Marumo你也做了個奇怪的夢吧

80
00:03:09,456 --> 00:03:13,526
我夢見我在備中高松城遭到水攻

81
00:03:13,526 --> 00:03:15,929
混蛋秀吉  可惡

82
00:03:15,962 --> 00:03:16,997
4分20秒

83
00:03:17,063 --> 00:03:18,498
都說了不臭的

84
00:03:18,732 --> 00:03:24,371
姐姐  聽說屎殼郎用滾來的糞球給孩子當房子

85
00:03:24,404 --> 00:03:27,640
所以你把Marumo的糞想像成是房子不就行了

86
00:03:27,674 --> 00:03:30,076
不能把我和屎殼郎相提並論吧

87
00:03:30,110 --> 00:03:31,678
不行就是不行

88
00:03:31,845 --> 00:03:34,014
真是的  到時候了  快點

89
00:03:34,047 --> 00:03:35,248
你就進去吧  你快吃

90
00:03:36,016 --> 00:03:36,750
幹什麼

91
00:03:37,417 --> 00:03:38,385
別弄了  快進去

92
00:03:38,385 --> 00:03:39,886
不要  好臭

93
00:03:39,886 --> 00:03:41,321
好臭  我不要

94
00:03:40,587 --> 00:03:41,354
進去  進去

95
00:03:41,321 --> 00:03:44,024
我不要  Marumo

96
00:03:44,057 --> 00:03:44,791
沒時間了

97
00:03:44,991 --> 00:03:45,725
進去進去

98
00:03:45,759 --> 00:03:46,559
我不要

99
00:03:47,660 --> 00:03:48,661
友樹  快點吃

100
00:03:48,928 --> 00:03:50,497
Marumo  臭死了

101
00:03:50,530 --> 00:03:51,598
不臭的

102
00:03:51,698 --> 00:03:52,866
我走了

103
00:03:53,533 --> 00:03:54,901
我走了

104
00:03:55,435 --> 00:03:56,202
去吧

105
00:03:56,236 --> 00:03:57,470
老闆  我們走了

106
00:03:57,504 --> 00:03:58,271
路上小心

107
00:04:01,007 --> 00:04:02,242
彩  早上好

108
00:04:02,275 --> 00:04:03,076
早上好

109
00:04:03,109 --> 00:04:05,045
早上好  路上小心

110
00:04:05,078 --> 00:04:06,346
我們走了

111
00:04:11,918 --> 00:04:13,453
早上好

112
00:04:14,054 --> 00:04:15,922
早上好

113
00:04:19,025 --> 00:04:22,162
你們兩個差不多該和好了吧

114
00:04:22,228 --> 00:04:24,831
難得進展得不錯

115
00:04:26,433 --> 00:04:27,967
蟹肉棒事件

116
00:04:32,372 --> 00:04:33,907
糟糕

117
00:04:35,708 --> 00:04:36,443
我走了

118
00:04:36,476 --> 00:04:37,343
我走了

119
00:04:37,410 --> 00:04:39,879
糟糕  快逃快逃

120
00:04:42,182 --> 00:04:43,216
我走了

121
00:05:18,318 --> 00:05:21,554
＜高護木的規矩SP2014＞

122
00:05:21,588 --> 00:05:27,093
My sweet love  在改變  我心中對你的

123
00:05:27,827 --> 00:05:29,596
對你的那句我跳得怎麼樣

124
00:05:29,796 --> 00:05:31,564
不對  是這樣

125
00:05:31,664 --> 00:05:33,099
對你的

126
00:05:33,967 --> 00:05:36,002
對你的

127
00:05:36,102 --> 00:05:37,270
對對

128
00:05:37,303 --> 00:05:38,438
那再來一次

129
00:05:38,471 --> 00:05:39,305
OK

130
00:05:39,539 --> 00:05:40,640
一二三

131
00:05:40,673 --> 00:05:43,376
太陽不會消失

132
00:05:43,376 --> 00:05:44,744
好漂亮的蝴蝶啊

133
00:05:44,777 --> 00:05:46,179
日本有嗎

134
00:05:47,147 --> 00:05:48,248
這個

135
00:05:49,282 --> 00:05:52,685
這個啊  叫歌利亞鳥翼鳳蝶

136
00:05:52,719 --> 00:05:57,157
棲息在位於印度尼西亞的斯蘭島上

137
00:05:58,191 --> 00:05:59,626
友樹

138
00:06:00,126 --> 00:06:03,196
最大的特徵是翅膀  長度有…

139
00:06:03,229 --> 00:06:05,198
他又進入昆蟲的世界了

140
00:06:05,265 --> 00:06:06,599
是啊

141
00:06:07,467 --> 00:06:09,736
各位同學請回到座位上

142
00:06:09,903 --> 00:06:14,807
大概有我的雙手這麼大  飛得很高

143
00:06:14,874 --> 00:06:15,742
屜倉

144
00:06:15,775 --> 00:06:16,442
很高

145
00:06:16,476 --> 00:06:17,410
屜倉

146
00:06:17,544 --> 00:06:19,646
不好意思  老師來了

147
00:06:22,849 --> 00:06:27,720
你們今年就十歲了  是成年的一半了

148
00:06:28,221 --> 00:06:32,759
請你們回顧至今為止的十年

149
00:06:32,792 --> 00:06:34,827
把家人的事  朋友的事

150
00:06:34,861 --> 00:06:37,197
各種回憶寫成“我的故事”

151
00:06:37,197 --> 00:06:39,632
有一欄是寫將來的夢想的

152
00:06:39,666 --> 00:06:41,901
所以也要認真寫上去

153
00:06:41,935 --> 00:06:44,804
下個月的開放課要請你們朗讀

154
00:06:44,837 --> 00:06:46,606
是

155
00:06:46,639 --> 00:06:49,442
把第三根和第六根腳放下來

156
00:06:49,475 --> 00:06:51,311
把剩下的腳抬上去

157
00:06:51,377 --> 00:06:52,445
是

158
00:06:52,645 --> 00:06:54,747
腳太多了

159
00:06:54,781 --> 00:06:57,684
您說得對  是是

160
00:06:57,750 --> 00:07:00,720
非常抱歉  再見

161
00:07:03,590 --> 00:07:07,961
鮫島  這個章魚圓規的用法太難了

162
00:07:07,994 --> 00:07:09,696
這周已經是第三次接到同樣的投訴電話了

163
00:07:09,729 --> 00:07:11,664
就算等開發部來應對也毫無進展

164
00:07:11,698 --> 00:07:13,399
我稍後直接去找他們

165
00:07:13,499 --> 00:07:17,337
很有幹勁啊  高木副室長

166
00:07:17,370 --> 00:07:19,138
別這麼叫我啊  民姐

167
00:07:19,172 --> 00:07:21,107
不用每次都加上副室長的

168
00:07:21,140 --> 00:07:23,676
我看好你哦  高木副室長

169
00:07:23,710 --> 00:07:27,847
真是的  別開我玩笑了

170
00:07:28,047 --> 00:07:31,217
那我去寫報告書  作為副室長

171
00:08:01,514 --> 00:08:03,750
鮫島  可以給我換個座位嗎

172
00:08:03,783 --> 00:08:07,987
不行不行  你要是不擋在他們中間的話

173
00:08:08,054 --> 00:08:10,823
他們上班期間也要卿卿我我了

174
00:08:11,491 --> 00:08:14,460
他們自從婚期定了之後就一直這樣

175
00:08:14,761 --> 00:08:16,362
下周吧

176
00:08:16,429 --> 00:08:17,297
是的

177
00:08:17,297 --> 00:08:20,166
別色瞇瞇的了  你倒是認真工作啊混蛋

178
00:08:20,667 --> 00:08:22,302
居然吃窩邊草

179
00:08:22,335 --> 00:08:25,204
窩邊草…別說得這麼奇怪啊

180
00:08:25,238 --> 00:08:27,040
不是有句話叫登台底下暗嗎

181
00:08:27,073 --> 00:08:30,977
我一直沒發現身邊有這麼出色的女性

182
00:08:31,010 --> 00:08:32,512
但是我終於發現了

183
00:08:32,545 --> 00:08:33,413
是嗎

184
00:08:33,446 --> 00:08:36,816
這麼敷衍  你呢

185
00:08:36,883 --> 00:08:39,018
你身邊有個不錯的人吧

186
00:08:39,485 --> 00:08:43,456
難得我主動退出  就因為個蟹肉棒…

187
00:08:43,556 --> 00:08:44,524
蟹肉棒  別提這個

188
00:08:44,557 --> 00:08:45,491
別說了別說了

189
00:08:45,558 --> 00:08:46,759
蟹肉棒？

190
00:08:46,826 --> 00:08:48,261
對了

191
00:08:48,561 --> 00:08:49,729
高木

192
00:08:50,029 --> 00:08:50,863
是

193
00:08:52,065 --> 00:08:53,266
你來一下

194
00:08:56,402 --> 00:08:59,806
高木  新商品的企劃書寫得怎麼樣了

195
00:09:00,540 --> 00:09:02,241
其實我現在思路卡住了

196
00:09:02,275 --> 00:09:04,344
但是我近期會寫好的

197
00:09:04,711 --> 00:09:09,816
我們部門裡也只有你會考慮開發新商品了

198
00:09:09,849 --> 00:09:11,017
所以這方面我也很看好你

199
00:09:11,050 --> 00:09:12,118
是

200
00:09:12,952 --> 00:09:21,894
還有  其實這次我們公司要在東南亞拓展業務

201
00:09:22,428 --> 00:09:28,468
受少子化的影響  國內的文具需求驟減吧

202
00:09:29,235 --> 00:09:32,538
然後首先是在馬來西亞

203
00:09:33,072 --> 00:09:36,142
國外嗎  厲害啊

204
00:09:36,542 --> 00:09:38,578
上頭來問

205
00:09:36,576 --> 00:09:38,711
＜計劃派項目團隊過去五到六年＞

206
00:09:38,811 --> 00:09:41,414
問能不能派你去

207
00:09:41,881 --> 00:09:43,216
派我去？

208
00:09:46,886 --> 00:09:49,856
我還有孩子要照顧  去國外有點…

209
00:09:49,956 --> 00:09:51,157
也是

210
00:09:52,525 --> 00:09:53,793
真難辦啊

211
00:09:54,994 --> 00:09:56,696
抱歉

212
00:10:15,615 --> 00:10:18,885
＜將來的夢想＞

213
00:10:26,225 --> 00:10:27,260
Marumo

214
00:10:27,326 --> 00:10:28,227
怎麼了

215
00:10:28,895 --> 00:10:32,565
你小時候有將來的夢想嗎

216
00:10:32,598 --> 00:10:35,701
我？我想當職業棒球手

217
00:10:35,902 --> 00:10:38,805
以前班上所有男生的夢想都是這個

218
00:10:39,071 --> 00:10:39,906
你呢

219
00:10:42,241 --> 00:10:43,643
我…

220
00:10:43,676 --> 00:10:45,878
害什麼羞啊  說說看

221
00:10:47,713 --> 00:10:50,349
當偶像之類的

222
00:10:50,416 --> 00:10:51,384
偶像？

223
00:10:51,417 --> 00:10:57,256
嗯  會唱歌會跳舞  辦握手會什麼的

224
00:10:57,256 --> 00:11:00,293
還有演戲什麼的

225
00:11:02,929 --> 00:11:04,864
果然太異想天開了吧

226
00:11:04,864 --> 00:11:07,667
挺好的啊偶像  你一定能行的

227
00:11:07,700 --> 00:11:09,802
我會為你加油的

228
00:11:09,836 --> 00:11:10,369
真的嗎

229
00:11:10,403 --> 00:11:11,471
真的

230
00:11:11,537 --> 00:11:13,339
腦海中能浮現出

231
00:11:14,974 --> 00:11:18,311
那裡是東蛋  座無虛席

232
00:11:18,311 --> 00:11:20,146
看台上的人全都站了起來

233
00:11:20,213 --> 00:11:21,280
薰

234
00:11:21,314 --> 00:11:22,148
薰

235
00:11:22,181 --> 00:11:23,082
薰

236
00:11:23,115 --> 00:11:23,983
薰

237
00:11:24,016 --> 00:11:29,188
K A O R U 薰

238
00:11:29,255 --> 00:11:29,989
對吧

239
00:11:30,022 --> 00:11:30,957
那你看這個

240
00:11:30,990 --> 00:11:31,891
這是什麼

241
00:11:31,924 --> 00:11:34,360
舞蹈教室  通往偶像之路

242
00:11:34,393 --> 00:11:36,696
舞蹈教室  三萬？

243
00:11:36,762 --> 00:11:41,267
舞…對了  舞蹈是吧

244
00:11:41,267 --> 00:11:43,002
舞蹈的話我來教你

245
00:11:43,035 --> 00:11:45,171
方形舞步這種我會跳

246
00:11:45,204 --> 00:11:46,606
什麼是方形舞步

247
00:11:46,639 --> 00:11:47,907
就是這個

248
00:11:50,176 --> 00:11:52,211
方形舞步可是舞蹈的基礎

249
00:11:52,245 --> 00:11:52,745
太土了

250
00:11:52,812 --> 00:11:53,546
你傻啊

251
00:11:53,579 --> 00:11:57,884
邁克爾傑克遜也是從方形舞步開始最終做到太空步

252
00:11:57,917 --> 00:11:58,684
這件事很出名的

253
00:11:58,718 --> 00:12:00,920
但是我想好好學跳舞

254
00:12:01,687 --> 00:12:04,490
薰  當偶像你說得輕巧

255
00:12:04,524 --> 00:12:07,793
但是我聽說在演藝圈可是很辛苦的

256
00:12:08,361 --> 00:12:10,796
能紅的只有一小撮人

257
00:12:10,796 --> 00:12:11,397
放棄吧

258
00:12:11,430 --> 00:12:13,266
你剛才不是說我能行的嗎

259
00:12:13,299 --> 00:12:15,334
小孩子只要讀書就行了

260
00:12:15,368 --> 00:12:17,970
有時間唱歌跳舞的話不如去寫作業

261
00:12:19,005 --> 00:12:22,108
對了  姐姐  “我的故事”你寫好了嗎

262
00:12:22,174 --> 00:12:22,875
還沒

263
00:12:22,909 --> 00:12:25,678
那就去做這個自己的什麼去

264
00:12:26,312 --> 00:12:30,149
夠了  我不拜託你了  我去拜託媽媽

265
00:12:40,726 --> 00:12:42,929
那我們傍晚回來

266
00:12:43,062 --> 00:12:44,230
慢慢玩

267
00:12:44,297 --> 00:12:45,031
注意安全

268
00:12:45,064 --> 00:12:45,998
我走了

269
00:12:47,466 --> 00:12:48,534
媽媽  我們走吧

270
00:12:51,337 --> 00:12:52,638
那我們走了

271
00:12:53,272 --> 00:12:54,607
我走了

272
00:12:55,875 --> 00:12:57,577
媽媽  午飯吃什麼

273
00:12:57,577 --> 00:12:58,244
三明治

274
00:12:58,277 --> 00:12:59,879
太好了

275
00:12:59,912 --> 00:13:00,846
還有香腸

276
00:13:00,846 --> 00:13:01,781
真的嗎

277
00:13:03,416 --> 00:13:04,884
路上小心

278
00:13:22,401 --> 00:13:24,136
等等我

279
00:13:28,741 --> 00:13:30,643
友樹在學校裡也那樣嗎

280
00:13:30,743 --> 00:13:31,711
嗯

281
00:13:32,144 --> 00:13:34,246
他有和朋友一起玩嗎

282
00:13:36,449 --> 00:13:37,550
不怎麼和朋友玩

283
00:13:37,583 --> 00:13:38,484
他不要緊吧

284
00:13:38,484 --> 00:13:41,687
嗯  友樹完全不在意這種事

285
00:13:41,721 --> 00:13:44,857
好像他一個人玩也無所謂

286
00:13:46,959 --> 00:13:50,596
你呢  有沒有煩惱

287
00:13:50,630 --> 00:13:52,064
我嗎

288
00:13:52,331 --> 00:13:55,067
沒有  我沒事

289
00:13:57,470 --> 00:14:00,640
姐姐  來幫幫我

290
00:14:00,673 --> 00:14:02,408
等一下

291
00:14:03,209 --> 00:14:04,310
小心點哦

292
00:14:04,343 --> 00:14:06,112
不要緊

293
00:14:09,348 --> 00:14:10,850
我的故事？

294
00:14:10,883 --> 00:14:14,286
嗯  要寫自己出生以來十年的事

295
00:14:14,353 --> 00:14:17,323
因為十歲是成人的一半

296
00:14:17,657 --> 00:14:20,493
我們剛出生時是什麼樣的

297
00:14:22,194 --> 00:14:27,199
薰是41厘米  2180克

298
00:14:27,400 --> 00:14:31,904
友樹是43厘米  2310克

299
00:14:32,004 --> 00:14:33,005
你都記得啊

300
00:14:33,039 --> 00:14:34,006
當然

301
00:14:34,040 --> 00:14:37,343
那誰哭得多  友樹吧

302
00:14:37,743 --> 00:14:41,414
你們都是一起哭一起笑的

303
00:14:41,480 --> 00:14:42,748
真的嗎

304
00:14:53,759 --> 00:14:55,728
我回來了

305
00:14:55,828 --> 00:14:56,729
來了

306
00:14:57,229 --> 00:14:58,364
歡迎回來

307
00:14:59,465 --> 00:15:01,901
亞由美  你辛苦了

308
00:15:02,768 --> 00:15:03,869
他們人呢

309
00:15:03,903 --> 00:15:06,238
說是讓老闆看看蟲子再上來

310
00:15:09,575 --> 00:15:10,443
請用

311
00:15:11,844 --> 00:15:16,382
亞由美  薰有和你說什麼嗎

312
00:15:16,716 --> 00:15:18,050
什麼事

313
00:15:18,417 --> 00:15:21,921
關於舞蹈課之類的

314
00:15:21,987 --> 00:15:25,024
課？  她沒說

315
00:15:26,258 --> 00:15:27,660
是嗎

316
00:15:28,461 --> 00:15:29,495
怎麼了

317
00:15:29,528 --> 00:15:31,297
沒什麼

318
00:15:33,032 --> 00:15:37,903
今天他們乖不乖  有沒有給你添麻煩

319
00:15:37,903 --> 00:15:42,608
沒有  他們都已經十歲了

320
00:15:42,775 --> 00:15:45,077
真是光陰似箭

321
00:15:46,011 --> 00:15:51,417
多虧你把他們教育得這麼正直  真的很謝謝你

322
00:15:51,984 --> 00:15:55,321
淨給你添麻煩  很抱歉

323
00:15:55,354 --> 00:15:58,724
說什麼麻煩呀  你有給我他們的生活費

324
00:15:58,758 --> 00:16:00,426
我什麼都沒做

325
00:16:01,994 --> 00:16:05,865
像這樣可以見他們

326
00:16:05,898 --> 00:16:11,170
他們也很期待見到我

327
00:16:11,303 --> 00:16:14,006
和以前比起來也更會對我撒嬌了

328
00:16:14,006 --> 00:16:15,274
嗯

329
00:16:15,908 --> 00:16:22,148
但是我偶爾還是會覺得不安

330
00:16:23,716 --> 00:16:29,054
我真的能變回母親嗎

331
00:16:30,456 --> 00:16:35,227
我和他們間的距離有在縮短嗎

332
00:16:39,098 --> 00:16:41,767
對不起  突然說這個

333
00:16:42,067 --> 00:16:43,969
明明都是我自己的問題

334
00:16:44,003 --> 00:16:45,104
不不

335
00:16:45,237 --> 00:16:47,006
我回來了

336
00:16:47,039 --> 00:16:50,176
媽媽  我們今天可以住你家嗎

337
00:16:50,209 --> 00:16:51,210
不行嗎

338
00:16:54,046 --> 00:16:56,649
去吧  你們兩個一起去

339
00:16:56,682 --> 00:16:57,850
可以吧  亞由美

340
00:16:57,883 --> 00:16:58,818
嗯

341
00:16:58,818 --> 00:16:59,618
可以啊

342
00:16:59,652 --> 00:17:01,720
太好了

343
00:17:01,754 --> 00:17:03,189
那要準備一下

344
00:17:03,222 --> 00:17:04,223
要帶點什麼呢

345
00:17:04,356 --> 00:17:05,191
我要帶獨角仙

346
00:17:05,224 --> 00:17:06,458
要帶獨角仙？

347
00:17:06,458 --> 00:17:07,326
嗯

348
00:17:07,426 --> 00:17:08,427
可以帶嗎

349
00:17:13,232 --> 00:17:14,266
怎麼了

350
00:17:15,401 --> 00:17:20,372
我和薰  友樹一起生活已經過了三年了

351
00:17:21,073 --> 00:17:22,975
他們現在也長能耐了

352
00:17:23,642 --> 00:17:26,145
以前有個芝麻鹽他們就很開心了

353
00:17:26,145 --> 00:17:29,615
現在對老大的芝麻鹽連個問候都沒有

354
00:17:31,350 --> 00:17:34,553
那個怎麼樣了  規矩本子

355
00:17:35,254 --> 00:17:36,922
有段時間沒寫了

356
00:17:36,956 --> 00:17:38,457
是嗎

357
00:17:38,557 --> 00:17:42,628
也是  他們總歸會長大的

358
00:17:42,962 --> 00:17:44,730
你要是動不動就消沉的話

359
00:17:44,763 --> 00:17:48,200
會跟不上他們的成長速度的

360
00:17:48,434 --> 00:17:50,502
成長嗎

361
00:17:55,841 --> 00:17:57,076
老闆

362
00:17:58,177 --> 00:18:02,281
是不是把他們兩個交還給亞由美撫養比較好啊

363
00:18:04,750 --> 00:18:08,387
今天亞由美和我說

364
00:18:08,787 --> 00:18:11,957
她很擔心自己能不能變回母親

365
00:18:12,958 --> 00:18:16,528
不能讓做母親的說出這種話吧

366
00:18:19,431 --> 00:18:21,267
我之前覺得他們兩個和亞由美

367
00:18:21,300 --> 00:18:26,071
慢慢恢複母子關係就行了

368
00:18:26,138 --> 00:18:29,575
但也許這樣不行

369
00:18:31,944 --> 00:18:35,381
是啊  沒這麼簡單啊

370
00:18:35,648 --> 00:18:41,420
但是你別忘了  首先要考慮薰和友樹

371
00:18:41,654 --> 00:18:42,554
是

372
00:18:49,461 --> 00:18:50,829
我回來了

373
00:18:51,697 --> 00:18:53,065
今天她是有什麼事嗎

374
00:18:53,165 --> 00:18:56,035
參加婚禮  高中同學的  對吧

375
00:18:56,068 --> 00:18:57,536
初中同學

376
00:18:57,569 --> 00:18:59,138
她說是初中同學的

377
00:19:00,039 --> 00:19:03,108
現在的婚禮大概會有多少人參加啊

378
00:19:03,142 --> 00:19:05,010
會來多少人

379
00:19:05,811 --> 00:19:07,713
你們直接交流吧

380
00:19:56,762 --> 00:19:58,130
這個給你

381
00:19:58,297 --> 00:20:00,299
Marumo  拜拜

382
00:20:00,332 --> 00:20:01,266
穆可

383
00:20:01,300 --> 00:20:02,167
拜拜

384
00:20:02,234 --> 00:20:05,204
再見  保重啊

385
00:20:05,237 --> 00:20:06,438
屜倉薰

386
00:20:06,472 --> 00:20:07,106
到

387
00:20:07,106 --> 00:20:08,040
屜倉友樹

388
00:20:08,073 --> 00:20:08,941
到

389
00:20:09,842 --> 00:20:12,177
Marumo  你來了啊  謝謝

390
00:20:12,211 --> 00:20:14,646
有Marumo你在  我很開心

391
00:20:14,680 --> 00:20:18,217
有Marumo你在  我就滿足了

392
00:20:18,751 --> 00:20:19,918
你們

393
00:20:20,152 --> 00:20:21,887
一直以來謝謝你  Marumo

394
00:20:21,887 --> 00:20:24,156
Marumo  謝謝

395
00:20:24,223 --> 00:20:26,825
就算彼此分開也還是一家人

396
00:20:26,859 --> 00:20:27,893
好擠

397
00:20:27,893 --> 00:20:28,927
不擠

398
00:20:28,927 --> 00:20:30,095
好熱

399
00:20:30,129 --> 00:20:31,764
不熱

400
00:20:47,413 --> 00:20:48,480
抓不到

401
00:20:49,248 --> 00:20:52,451
最近這附近的可疑人物很多

402
00:20:52,618 --> 00:20:55,354
所以要特別注意小孩子多的公園

403
00:20:55,387 --> 00:20:56,388
是

404
00:20:56,655 --> 00:20:57,823
師父

405
00:20:59,792 --> 00:21:01,293
你辛苦了

406
00:21:02,227 --> 00:21:03,529
師父？

407
00:21:04,930 --> 00:21:06,231
過來過來

408
00:21:06,231 --> 00:21:08,167
別在人前叫我師父啊

409
00:21:08,200 --> 00:21:11,537
可你就是我師父啊

410
00:21:11,537 --> 00:21:15,007
你上次給我看的長戟大兜蟲的標本

411
00:21:15,040 --> 00:21:16,775
我很感動

412
00:21:16,809 --> 00:21:18,343
我很尊敬你

413
00:21:19,178 --> 00:21:21,447
前輩  怎麼了

414
00:21:21,480 --> 00:21:22,714
沒什麼

415
00:21:23,182 --> 00:21:26,151
那個…我手夠不著

416
00:21:26,151 --> 00:21:27,719
麻煩你了  就你一直做的那個

417
00:21:27,753 --> 00:21:29,221
不要啦  真是的

418
00:21:29,221 --> 00:21:30,289
求你了

419
00:21:30,322 --> 00:21:33,492
我真的很喜歡那棵樹上的鍬形蟲

420
00:21:33,559 --> 00:21:35,928
求你了

421
00:21:44,269 --> 00:21:45,504
前輩

422
00:21:45,504 --> 00:21:48,841
這個是那個…和市民互動

423
00:21:48,874 --> 00:21:52,177
不是互動  是墊腳石吧

424
00:21:53,378 --> 00:21:54,646
抓到了

425
00:21:57,416 --> 00:21:59,952
師父  謝謝你的幫助

426
00:22:01,553 --> 00:22:02,488
走了

427
00:22:02,955 --> 00:22:03,755
是

428
00:22:04,256 --> 00:22:06,258
師父  你辛苦了

429
00:22:07,059 --> 00:22:08,093
快點

430
00:22:13,198 --> 00:22:14,666
友樹

431
00:22:16,568 --> 00:22:17,469
小櫻

432
00:22:17,503 --> 00:22:19,338
小櫻  走了

433
00:22:19,338 --> 00:22:20,906
你們先走吧

434
00:22:24,376 --> 00:22:28,180
友樹  繼續你上次沒說完的話吧

435
00:22:35,020 --> 00:22:37,055
就是這個蝴蝶

436
00:22:38,457 --> 00:22:41,226
這個是世界上最大的蝴蝶

437
00:22:41,260 --> 00:22:44,196
吸食扶桑花的花蜜

438
00:22:44,396 --> 00:22:48,834
是很少見的蝴蝶  飛起來很漂亮

439
00:22:50,435 --> 00:22:52,070
是嗎

440
00:22:52,371 --> 00:22:55,340
友樹  你將來要當昆蟲博士吧

441
00:22:55,374 --> 00:22:56,909
像法布爾一樣

442
00:22:55,440 --> 00:23:00,045
＜註：法國博物學家  昆蟲學家  科普作家＞

443
00:22:56,909 --> 00:23:00,045
博士？  法布爾…

444
00:23:04,349 --> 00:23:05,717
那這個蝴蝶呢

445
00:23:06,084 --> 00:23:09,588
這個蝴蝶一曬太陽就…

446
00:23:09,755 --> 00:23:10,255
嗯

447
00:23:10,289 --> 00:23:11,390
就會變顏色

448
00:23:11,423 --> 00:23:12,357
是嗎

449
00:23:12,357 --> 00:23:14,159
能變三種顏色

450
00:23:15,460 --> 00:23:16,828
高木

451
00:23:17,462 --> 00:23:18,197
香奈

452
00:23:18,263 --> 00:23:20,165
這個是報告書嗎

453
00:23:20,199 --> 00:23:21,233
我幫你拿過去吧

454
00:23:21,233 --> 00:23:24,469
不用不用  不能讓孕婦拿這麼重的東西

455
00:23:24,503 --> 00:23:26,138
哪裡的話

456
00:23:27,005 --> 00:23:28,540
你肚子大了很多呢

457
00:23:28,941 --> 00:23:30,242
八個月了

458
00:23:30,275 --> 00:23:32,444
下個月就要出生了

459
00:23:33,178 --> 00:23:35,981
寶寶一定會很漂亮

460
00:23:36,715 --> 00:23:39,718
香奈你一定會是個好媽媽

461
00:23:40,485 --> 00:23:43,755
我不知道自己能不能當個出色的媽媽

462
00:23:43,755 --> 00:23:45,891
果然會不安嗎

463
00:23:46,558 --> 00:23:47,826
有點

464
00:23:48,360 --> 00:23:53,465
但是我一想到不管我身處何地  都和孩子在一起

465
00:23:53,932 --> 00:23:56,034
想到我已經不是一個人了

466
00:23:56,034 --> 00:23:57,569
就覺得心裡很有底

467
00:23:58,337 --> 00:24:02,641
無論發生什麼  我都要和孩子一起活下去

468
00:24:03,675 --> 00:24:08,447
這孩子的媽媽就只有我一個

469
00:24:20,459 --> 00:24:23,028
我偶爾還是會覺得不安

470
00:24:23,128 --> 00:24:27,899
我真的能變回母親嗎

471
00:24:27,933 --> 00:24:32,838
我和他們間的距離有在縮短嗎

472
00:24:52,724 --> 00:24:54,126
喂  我是高木

473
00:24:54,760 --> 00:24:58,163
亞由美  明天能和我見個面嗎

474
00:25:01,967 --> 00:25:07,072
亞由美  我要把薰和友樹交還給你撫養

475
00:25:07,806 --> 00:25:10,709
在明年他們升五年級前

476
00:25:12,577 --> 00:25:14,146
可以嗎

477
00:25:14,813 --> 00:25:18,183
他們已經長大了很多

478
00:25:18,250 --> 00:25:23,955
我覺得他們是時候離開我  和你一起生活了

479
00:25:24,589 --> 00:25:25,190
但是…

480
00:25:25,257 --> 00:25:26,992
這也是為了他們好

481
00:25:28,860 --> 00:25:30,929
你們一起生活的話

482
00:25:30,962 --> 00:25:35,600
母子間的距離一下子就沒了吧

483
00:25:37,269 --> 00:25:42,974
一直待在他們身邊的話  你也就不會感到不安了

484
00:25:45,344 --> 00:25:46,845
高木

485
00:25:55,687 --> 00:26:02,060
是啊  我要振作

486
00:26:03,562 --> 00:26:04,763
嗯

487
00:26:06,031 --> 00:26:10,669
真的很謝謝你

488
00:26:18,310 --> 00:26:22,547
我決定明年把薰和友樹交還給亞由美撫養

489
00:26:23,448 --> 00:26:25,117
真的好嗎

490
00:26:25,183 --> 00:26:25,917
嗯

491
00:26:25,917 --> 00:26:28,153
你是為了他們兩個著想吧

492
00:26:28,186 --> 00:26:29,254
嗯

493
00:26:29,888 --> 00:26:34,259
等時機成熟了  我會告訴他們的

494
00:26:35,794 --> 00:26:39,431
是嗎  他們要走了啊

495
00:26:40,098 --> 00:26:41,600
要變得冷清了

496
00:26:42,968 --> 00:26:46,371
但是既然你已經這麼決定了

497
00:26:46,405 --> 00:26:47,973
我會支持你的

498
00:26:48,840 --> 00:26:52,677
一直以來你真的做得很好

499
00:26:53,078 --> 00:26:56,114
阿護  你辛苦了

500
00:26:56,281 --> 00:26:59,584
嗯  謝謝

501
00:27:42,194 --> 00:27:44,362
恭喜

502
00:27:46,865 --> 00:27:49,701
真漂亮

503
00:27:52,504 --> 00:27:53,705
真島

504
00:27:55,440 --> 00:27:59,344
夫婦就像圓規一樣

505
00:27:59,811 --> 00:28:03,548
妻子是支腿  牢牢固定住紙

506
00:28:03,615 --> 00:28:06,418
丈夫是筆頭  出去工作

507
00:28:06,418 --> 00:28:10,188
然後畫一個很大的圓

508
00:28:10,322 --> 00:28:16,294
我希望你們能構建一個圓滿的家庭

509
00:28:16,328 --> 00:28:21,800
但是真島  如果你不小心  會被針扎的

510
00:28:24,035 --> 00:28:26,872
唯獨凜花不會那樣做吧

511
00:28:26,905 --> 00:28:28,874
下一個要輪到你了

512
00:28:29,541 --> 00:28:31,910
別這麼說  我沒這打算

513
00:28:31,943 --> 00:28:35,013
但是我們部門裡未婚的就只有高木你了

514
00:28:36,248 --> 00:28:37,249
是嗎

515
00:28:37,282 --> 00:28:40,752
那麼恕我冒昧  祝願他們二人能幸福

516
00:28:40,952 --> 00:28:41,853
乾杯

517
00:28:41,887 --> 00:28:43,355
乾杯

518
00:28:47,959 --> 00:28:50,996
真好啊  好開心

519
00:28:51,863 --> 00:28:53,598
謝謝

520
00:28:54,165 --> 00:29:00,171
接下來由屜倉薰和屜倉友樹為大家帶來舞蹈

521
00:29:18,790 --> 00:29:24,095
跳過雨水積成的水潭

522
00:29:24,329 --> 00:29:25,263
薰

523
00:29:25,397 --> 00:29:30,569
看著你的背影不禁Smile

524
00:29:30,635 --> 00:29:31,736
薰

525
00:29:31,736 --> 00:29:40,612
把雲朵和二人染成橙色  Sunset Glow

526
00:29:40,645 --> 00:29:42,914
把未來…

527
00:29:58,630 --> 00:30:01,232
他們兩個長大了呢

528
00:30:01,299 --> 00:30:02,467
嗯

529
00:30:03,001 --> 00:30:06,471
他們兩個還跑進公司  引起過大騷動

530
00:30:07,572 --> 00:30:08,873
為什麼會有小孩子在

531
00:30:08,907 --> 00:30:11,309
Marumo

532
00:30:11,309 --> 00:30:12,477
Marumo？

533
00:30:12,477 --> 00:30:14,346
等等  你們

534
00:30:15,680 --> 00:30:17,115
好懷念啊

535
00:30:18,550 --> 00:30:22,687
他們這麼可愛  你沒辦法丟下他們去馬來西亞吧

536
00:30:25,056 --> 00:30:28,360
我要把他們交還給他們的親生母親了

537
00:30:29,494 --> 00:30:30,495
是嗎

538
00:30:30,528 --> 00:30:33,264
在明年他們升五年級之前

539
00:30:36,501 --> 00:30:37,135
是嗎

540
00:30:37,168 --> 00:30:38,837
那你要寂寞了

541
00:30:57,288 --> 00:30:58,490
薰

542
00:31:01,326 --> 00:31:02,494
薰

543
00:31:11,770 --> 00:31:13,171
Marumo  我跳得怎麼樣

544
00:31:13,238 --> 00:31:16,107
那句太陽不會消失

545
00:31:16,174 --> 00:31:19,411
我是不是手再伸直抬高一點比較好  失敗了

546
00:31:19,444 --> 00:31:21,112
薰跳得很好

547
00:31:21,146 --> 00:31:22,781
大家都看得很開心  稱讚你了

548
00:31:22,814 --> 00:31:23,748
是嗎

549
00:31:24,282 --> 00:31:25,784
今天開心嗎

550
00:31:26,584 --> 00:31:28,153
別問我了

551
00:31:28,353 --> 00:31:30,689
緊張死了

552
00:31:30,789 --> 00:31:32,223
我很開心

553
00:31:32,223 --> 00:31:33,358
是嗎

554
00:31:34,025 --> 00:31:36,027
打擾了

555
00:31:36,294 --> 00:31:37,629
你們好你們好

556
00:31:37,696 --> 00:31:39,864
恕我冒昧打擾

557
00:31:39,998 --> 00:31:45,036
我是新郎真島的朋友織田  你們好

558
00:31:46,805 --> 00:31:53,311
剛才你們兩個表演的節目  很有魅力

559
00:31:53,411 --> 00:31:55,080
特別是這位小姑娘

560
00:31:56,281 --> 00:31:57,882
是叫薰嗎

561
00:31:57,916 --> 00:31:58,516
是的

562
00:31:58,550 --> 00:32:02,754
薰  你對唱歌跳舞有興趣嗎

563
00:32:02,787 --> 00:32:04,489
還有演戲之類的

564
00:32:05,590 --> 00:32:06,658
什麼事

565
00:32:07,358 --> 00:32:09,194
非常抱歉

566
00:32:09,728 --> 00:32:13,865
我在童星的藝能事務所裡當經紀人

567
00:32:14,065 --> 00:32:19,070
如果感興趣  能不能來我們事務所看看

568
00:32:21,339 --> 00:32:25,710
怎麼辦怎麼辦  很厲害吧

569
00:32:25,777 --> 00:32:29,380
原來真的會有被星探看中的情況啊

570
00:32:29,514 --> 00:32:32,851
友樹  很厲害吧  友樹

571
00:32:32,917 --> 00:32:35,954
但是Marumo會說什麼呢

572
00:32:37,889 --> 00:32:40,191
很可疑吧

573
00:32:40,225 --> 00:32:42,727
那種程度的表演  會被星探看中嗎

574
00:32:42,761 --> 00:32:46,498
但是今天薰笑得很開心

575
00:32:54,372 --> 00:32:57,876
確實

576
00:33:05,650 --> 00:33:08,386
Marumo  我有話要和你說

577
00:33:08,453 --> 00:33:11,389
你怎麼還不睡  快睡覺

578
00:33:12,657 --> 00:33:13,792
那個…

579
00:33:13,825 --> 00:33:17,996
明天要早起去這裡參觀

580
00:33:18,029 --> 00:33:19,097
真的嗎

581
00:33:19,164 --> 00:33:21,499
所以快去睡覺

582
00:33:21,633 --> 00:33:23,101
嗯  Marumo  謝謝你

583
00:33:31,743 --> 00:33:37,148
我們所屬的藝人下面有700多個訓練生

584
00:33:37,615 --> 00:33:41,719
我想讓薰從訓練生開始做起

585
00:33:41,786 --> 00:33:42,921
但是如果她有幹勁的話

586
00:33:42,921 --> 00:33:45,690
馬上能成為所屬藝人的

587
00:33:45,924 --> 00:33:47,091
是這種模式啊

588
00:33:47,091 --> 00:33:48,560
是的

589
00:33:48,693 --> 00:33:51,029
你們夠了

590
00:33:51,062 --> 00:33:52,497
你們住手

591
00:33:52,530 --> 00:33:54,766
煩死了

592
00:33:56,935 --> 00:33:59,537
那個…他們好像吵得很兇

593
00:34:02,907 --> 00:34:04,242
住手

594
00:34:04,576 --> 00:34:05,510
大家站好

595
00:34:07,011 --> 00:34:12,817
這兩位是來參觀的屜倉薰和她的監護人高木先生

596
00:34:12,851 --> 00:34:14,953
請多指教

597
00:34:15,186 --> 00:34:16,854
是在演戲啊

598
00:34:20,692 --> 00:34:21,860
那個…不好意思

599
00:34:21,893 --> 00:34:24,295
薰  你過來一下

600
00:34:25,930 --> 00:34:28,299
薰  我們回家吧

601
00:34:29,968 --> 00:34:32,103
怎麼說呢  你們不是一個等級的

602
00:34:32,136 --> 00:34:34,839
我太吃驚了  那是什麼情況啊

603
00:34:35,173 --> 00:34:36,241
我要做

604
00:34:37,442 --> 00:34:38,109
但是薰…

605
00:34:38,142 --> 00:34:43,114
Marumo  求你了  我想努力

606
00:34:50,722 --> 00:34:51,956
等一下

607
00:34:53,558 --> 00:34:54,659
那個…

608
00:34:54,692 --> 00:34:55,326
請問怎麼了

609
00:34:55,393 --> 00:34:57,762
順便問一下  課程的費用是…

610
00:34:58,496 --> 00:35:02,066
是月付  每個月2萬4千

611
00:35:02,100 --> 00:35:05,136
然後如果要製作宣傳照的話

612
00:35:05,169 --> 00:35:07,338
還需要另外付錢

613
00:35:07,672 --> 00:35:08,606
另外…

614
00:35:11,843 --> 00:35:13,177
怎麼了

615
00:35:31,829 --> 00:35:34,165
薰就拜託你了

616
00:35:34,766 --> 00:35:35,566
一起努力吧

617
00:35:35,633 --> 00:35:36,467
是

618
00:35:37,936 --> 00:35:39,270
2萬4千？

619
00:35:39,437 --> 00:35:40,972
你付得出嗎

620
00:35:41,072 --> 00:35:42,507
錢不要緊

621
00:35:42,874 --> 00:35:46,511
支持孩子的夢想是當父母的責任

622
00:35:47,445 --> 00:35:48,646
你有幹勁是好事  不過…

623
00:35:48,680 --> 00:35:50,014
在真島的婚禮上表演

624
00:35:50,048 --> 00:35:54,852
薰看到大家鼓掌  真的笑得很開心

625
00:35:56,154 --> 00:35:58,222
雖然只剩下一點時間了

626
00:35:58,256 --> 00:36:01,559
但是我想盡可能的為他們做點事

627
00:36:04,195 --> 00:36:06,130
要為薰寫簡歷

628
00:36:06,497 --> 00:36:08,533
那晚安

629
00:36:13,371 --> 00:36:17,175
他是不是太勉強自己了

630
00:36:21,713 --> 00:36:24,615
2  3  4  5  6  7  8

631
00:36:24,649 --> 00:36:26,584
1  2  3  4

632
00:36:25,350 --> 00:36:26,684
借過  借過

633
00:36:26,584 --> 00:36:28,419
5  6  轉圈

634
00:36:28,419 --> 00:36:32,523
1  2  向上  5  6  7  8

635
00:36:32,523 --> 00:36:37,195
1  2  3  4  5  6  7  8  停

636
00:36:37,328 --> 00:36:39,497
停下停下  眼神眼神

637
00:36:45,036 --> 00:36:47,772
友樹  你將來要當昆蟲博士吧

638
00:36:47,805 --> 00:36:49,240
像法布爾一樣

639
00:36:53,745 --> 00:36:55,780
不對不對  要後退  像這樣

640
00:36:55,780 --> 00:36:58,082
在這裡手肘要這樣  試試看

641
00:36:58,916 --> 00:36:59,984
對了對了

642
00:36:59,984 --> 00:37:01,085
退太多了

643
00:37:01,185 --> 00:37:01,986
要回到原來的位置

644
00:37:02,020 --> 00:37:04,022
方形舞步要畫個圓圈

645
00:37:04,088 --> 00:37:06,357
你從剛才開始就一直在教我跳方形舞步

646
00:37:06,391 --> 00:37:07,625
再教我點其他的啊

647
00:37:07,658 --> 00:37:08,526
其他的

648
00:37:08,526 --> 00:37:09,827
你只會跳這個吧

649
00:37:09,861 --> 00:37:11,896
你要跳其他的還太早

650
00:37:11,963 --> 00:37:14,465
凡事都要注重基礎

651
00:37:14,499 --> 00:37:17,101
EXILE也是從方形舞步開始的

652
00:37:17,135 --> 00:37:20,071
然後形成了“Choo Choo TRAIN”裡手轉的那個動作

653
00:37:20,104 --> 00:37:21,506
像這樣

654
00:37:21,572 --> 00:37:22,640
對了對了

655
00:37:22,673 --> 00:37:23,975
到達  到達

656
00:37:24,008 --> 00:37:25,309
對了對了  你學得很快啊

657
00:37:25,309 --> 00:37:26,110
你們在做什麼

658
00:37:26,110 --> 00:37:28,479
友樹  你也要來一起轉嗎

659
00:37:28,679 --> 00:37:30,048
我就不用了

660
00:37:32,383 --> 00:37:33,484
上

661
00:37:34,452 --> 00:37:38,256
A  糖  很甜  當心蛀牙

662
00:37:40,058 --> 00:37:43,294
Marumo  不是 “水黽  紅色  AIUEO”嗎

663
00:37:43,694 --> 00:37:46,964
但是水黽不是紅色的啊

664
00:37:47,031 --> 00:37:47,632
對哦

665
00:37:47,665 --> 00:37:49,000
對吧  那我們開始吧

666
00:37:49,200 --> 00:37:52,537
糖  很甜  當心蛀牙

667
00:37:52,570 --> 00:37:54,705
糖  很甜  當心蛀牙

668
00:37:54,739 --> 00:37:57,975
KA  柿子樹  栗子樹  當心吃太多

669
00:37:57,975 --> 00:38:00,344
柿子樹  栗子樹  當心吃太多

670
00:38:00,344 --> 00:38:01,679
好  就這樣繼續

671
00:38:01,679 --> 00:38:05,616
SA  青花魚罐頭  鮭魚罐頭  當心買太多

672
00:38:05,650 --> 00:38:06,584
TA

673
00:38:06,617 --> 00:38:09,554
鯛魚燒  章魚燒  當心烤過頭

674
00:38:09,587 --> 00:38:11,055
Marumo  你知道嗎

675
00:38:11,122 --> 00:38:19,063
屎殼郎在求愛的時候會在糞球上倒立  讓腳鼓起來

676
00:38:19,130 --> 00:38:22,166
屎殼郎也夠辛苦的

677
00:38:23,768 --> 00:38:25,203
怎麼突然說這個

678
00:38:25,503 --> 00:38:26,904
沒什麼

679
00:38:26,971 --> 00:38:27,972
是嗎

680
00:38:31,109 --> 00:38:32,610
Marumo  你知道嗎

681
00:38:32,677 --> 00:38:35,113
瓢蟲在求愛的時候

682
00:38:35,146 --> 00:38:40,318
會邊在雌性的周圍轉圈  邊扭屁股

683
00:38:40,384 --> 00:38:43,588
瓢蟲很有幹勁啊  就是那個

684
00:38:43,588 --> 00:38:46,524
“七星瓢蟲的桑巴”大概就是源自這個

685
00:38:47,191 --> 00:38:52,096
友樹  你為什麼老說昆蟲求愛的事

686
00:38:52,330 --> 00:38:54,799
不是  我剛才看了圖鑒

687
00:38:57,969 --> 00:38:58,736
怎麼了

688
00:38:58,769 --> 00:39:01,606
難道你戀愛了？

689
00:39:01,606 --> 00:39:02,740
有喜歡的小姑娘了吧

690
00:39:02,807 --> 00:39:05,309
不是的

691
00:39:05,443 --> 00:39:08,179
我最近很奇怪

692
00:39:08,246 --> 00:39:11,616
不管是上課還是吃午飯

693
00:39:11,716 --> 00:39:17,221
都好像很在意小櫻

694
00:39:18,289 --> 00:39:21,726
友樹  這就是戀愛啊

695
00:39:22,527 --> 00:39:23,461
戀愛嗎

696
00:39:23,494 --> 00:39:25,630
原來如此

697
00:39:25,830 --> 00:39:30,535
友樹也迎來了戀愛季啊

698
00:39:32,537 --> 00:39:34,005
這就是戀愛

699
00:39:34,238 --> 00:39:38,142
那我去向小櫻求婚

700
00:39:38,176 --> 00:39:41,479
求婚？ 你要結婚嗎

701
00:39:41,812 --> 00:39:43,881
太早了太早了  對你來說還太早

702
00:39:43,881 --> 00:39:45,550
小學生不能結婚吧

703
00:39:45,583 --> 00:39:46,584
那怎麼辦

704
00:39:46,617 --> 00:39:49,787
總之  首先要把你的想法告訴她

705
00:39:49,820 --> 00:39:50,388
寫信

706
00:39:50,454 --> 00:39:50,888
寫信？

707
00:39:50,922 --> 00:39:54,091
從古至今要表達愛意最好的方法就是寫情書

708
00:39:54,091 --> 00:39:56,961
等等  光寫封情書好像魄力不夠

709
00:39:56,994 --> 00:39:58,729
想想禮物吧

710
00:39:58,763 --> 00:40:02,166
要送能夠表達你的感情  有你的風格的禮物

711
00:40:02,233 --> 00:40:03,501
禮物嗎

712
00:40:03,534 --> 00:40:04,869
禮物？

713
00:40:04,936 --> 00:40:06,037
嚇我一跳

714
00:40:06,404 --> 00:40:08,005
不是的  那個  是友樹…

715
00:40:08,072 --> 00:40:10,741
沒什麼沒什麼

716
00:40:10,775 --> 00:40:12,877
嗯  是秘密

717
00:40:12,910 --> 00:40:13,945
Secret對吧

718
00:40:13,978 --> 00:40:15,046
嗯

719
00:40:15,079 --> 00:40:16,180
Secret

720
00:40:16,214 --> 00:40:17,481
這算什麼

721
00:40:17,582 --> 00:40:19,116
是Secret

722
00:40:26,324 --> 00:40:28,559
友樹  交給我吧

723
00:40:28,626 --> 00:40:29,994
嗯

724
00:40:46,377 --> 00:40:47,812
黃色蒲公英

725
00:40:48,346 --> 00:40:49,947
春天變為絨毛

726
00:40:50,014 --> 00:40:52,250
軟軟的四散開來

727
00:40:52,350 --> 00:40:54,719
今天我來介紹我的朋友

728
00:40:54,752 --> 00:40:56,554
我們傍晚回來

729
00:40:56,587 --> 00:40:59,056
舞蹈也要好好練習哦

730
00:40:59,257 --> 00:40:59,890
你們去哪裡

731
00:40:59,957 --> 00:41:01,659
這是Secret

732
00:41:02,126 --> 00:41:03,427
Secret

733
00:41:03,461 --> 00:41:04,328
失陪

734
00:41:04,362 --> 00:41:05,863
失陪

735
00:41:16,340 --> 00:41:17,475
找到了嗎

736
00:41:17,808 --> 00:41:18,943
沒有

737
00:41:22,947 --> 00:41:23,914
找到了嗎

738
00:41:23,981 --> 00:41:25,383
沒有

739
00:41:26,017 --> 00:41:27,285
找到了嗎

740
00:41:27,351 --> 00:41:28,986
沒有

741
00:41:30,554 --> 00:41:31,689
找到了嗎

742
00:41:31,956 --> 00:41:33,624
沒有

743
00:41:34,425 --> 00:41:35,359
找到了

744
00:41:35,559 --> 00:41:36,027
在哪裡

745
00:41:36,127 --> 00:41:37,061
那邊

746
00:41:37,128 --> 00:41:38,062
那邊

747
00:41:38,095 --> 00:41:41,065
走走走  快走  哪裡哪裡

748
00:41:53,511 --> 00:41:54,278
Get

749
00:41:54,312 --> 00:41:55,279
Nice

750
00:42:05,823 --> 00:42:06,924
喂  穆可

751
00:42:08,659 --> 00:42:10,628
他們在幹什麼

752
00:42:10,661 --> 00:42:13,130
說是男人之間的Secret

753
00:42:13,531 --> 00:42:15,166
是嗎

754
00:42:18,336 --> 00:42:19,770
不行啊

755
00:42:20,338 --> 00:42:22,506
不知道該寫什麼

756
00:42:22,506 --> 00:42:24,942
老實寫出自己的心意就好了

757
00:42:24,975 --> 00:42:27,011
你是怎麼看小櫻的？

758
00:42:27,044 --> 00:42:29,947
我想更瞭解她

759
00:42:30,014 --> 00:42:35,553
比如櫻喜歡的蟲子

760
00:42:35,586 --> 00:42:36,987
那就這麼寫

761
00:42:37,021 --> 00:42:40,825
等等  還是成熟點好

762
00:42:40,891 --> 00:42:44,161
比如“我想更瞭解你”之類的呢

763
00:42:44,195 --> 00:42:46,931
這樣啊  嗯

764
00:42:49,066 --> 00:42:51,435
友樹友樹  你字寫歪了

765
00:42:51,502 --> 00:42:52,837
重寫吧

766
00:42:52,903 --> 00:42:54,004
好

767
00:43:02,313 --> 00:43:04,849
不對不對  你再認真點

768
00:43:04,882 --> 00:43:06,784
字醜的男人會被討厭的

769
00:43:07,818 --> 00:43:08,819
是

770
00:43:34,845 --> 00:43:35,679
糟了

771
00:43:45,689 --> 00:43:51,495
上頭來問  問能不能派你去

772
00:44:23,594 --> 00:44:26,130
我偶爾還是會覺得不安

773
00:44:26,430 --> 00:44:31,402
我真的能變回母親嗎

774
00:44:32,636 --> 00:44:36,574
無論發生什麼  我都要和孩子一起活下去

775
00:44:36,607 --> 00:44:41,245
孩子的媽媽就只有我一個

776
00:45:34,766 --> 00:45:37,267
＜情書套裝＞

777
00:45:36,267 --> 00:45:38,769
正是處在這個郵件和LINE全盛的時代

778
00:45:38,836 --> 00:45:41,372
手寫的情書才更浪漫

779
00:45:41,405 --> 00:45:43,474
我把針對各種類型人群的文例

780
00:45:43,507 --> 00:45:44,842
還有重點內容的提示

781
00:45:44,875 --> 00:45:47,211
以及能讓字寫得好看的字帖做成了套裝

782
00:45:47,244 --> 00:45:50,014
這是情書專用的信箋套裝

783
00:45:50,080 --> 00:45:52,349
最近確實沒聽人提過情書了

784
00:45:52,383 --> 00:45:53,551
這樣反而很新鮮

785
00:45:53,584 --> 00:45:55,319
情書啊

786
00:45:55,352 --> 00:45:58,656
花時間把心意都融入到文字裡

787
00:45:58,656 --> 00:46:01,158
真好  我很喜歡

788
00:46:01,192 --> 00:46:05,296
那就在下次會議上提議商品化吧

789
00:46:05,329 --> 00:46:06,530
謝謝

790
00:46:11,969 --> 00:46:13,070
鮫島先生

791
00:46:14,872 --> 00:46:17,508
上次提到的調職去馬來西亞的事

792
00:46:17,541 --> 00:46:20,578
還是讓我去吧

793
00:46:22,012 --> 00:46:27,518
可這一去五六年內不能回日本哦

794
00:46:27,551 --> 00:46:29,320
連孩子們都見不到哦

795
00:46:29,353 --> 00:46:32,923
沒關係  拜託您了

796
00:46:33,491 --> 00:46:34,625
是嗎

797
00:46:36,093 --> 00:46:39,497
我知道了  那我去說

798
00:46:39,563 --> 00:46:40,631
是

799
00:46:45,436 --> 00:46:47,071
＜給小櫻＞

800
00:46:54,545 --> 00:46:55,813
小櫻

801
00:46:56,647 --> 00:46:58,015
友樹

802
00:46:59,416 --> 00:47:01,018
那個…

803
00:47:01,852 --> 00:47:02,887
那個…

804
00:47:02,953 --> 00:47:04,054
怎麼了

805
00:47:08,125 --> 00:47:12,029
這裡寫上了我的心意  請你看一下

806
00:47:14,565 --> 00:47:17,501
信？ 謝謝

807
00:47:19,036 --> 00:47:20,704
還有這個

808
00:47:23,040 --> 00:47:24,308
禮物

809
00:47:24,942 --> 00:47:28,145
這是什麼

810
00:47:32,149 --> 00:47:34,685
討厭  這是什麼

811
00:47:35,986 --> 00:47:37,254
小櫻

812
00:47:41,959 --> 00:47:44,428
你用這個當禮物？

813
00:47:45,329 --> 00:47:51,635
你還是多學學女孩子的心情啊興趣之類的為好

814
00:47:52,136 --> 00:47:54,238
你為什麼不來找我商量啊

815
00:47:54,271 --> 00:47:56,740
還說什麼Secret

816
00:47:56,974 --> 00:48:01,145
可小櫻她好像很喜歡蝴蝶

817
00:48:01,211 --> 00:48:04,748
Marumo也說要送就乾脆送稀有蝴蝶

818
00:48:04,782 --> 00:48:06,150
我們也抓的很辛苦啊

819
00:48:06,183 --> 00:48:09,954
可這個也太噁心了吧

820
00:48:10,654 --> 00:48:13,123
友樹  對不起

821
00:48:13,190 --> 00:48:15,626
我們再考慮其他方案吧

822
00:48:15,659 --> 00:48:18,696
高木  友樹他是認真的

823
00:48:18,729 --> 00:48:21,298
請你給個好點的建議啊

824
00:48:21,332 --> 00:48:22,866
可是小彩

825
00:48:22,866 --> 00:48:26,236
禮物還是該有自己的風格吧

826
00:48:26,303 --> 00:48:27,638
友樹他喜歡蟲子

827
00:48:27,671 --> 00:48:29,473
送菜粉蝶也太沒情趣了

828
00:48:29,506 --> 00:48:31,675
你這想法就是自私

829
00:48:31,709 --> 00:48:34,878
你以為自己的特色就全是正確的嗎

830
00:48:35,245 --> 00:48:36,880
你又要提蟹肉棒了嗎

831
00:48:36,914 --> 00:48:39,149
不是蟹肉棒  是螃蟹

832
00:48:39,183 --> 00:48:42,386
用螃蟹來炒飯  所以才叫蟹肉炒飯

833
00:48:42,419 --> 00:48:44,355
你知道那個螃蟹罐頭多少錢嗎

834
00:48:44,355 --> 00:48:45,522
明明是廉價的蟹肉棒

835
00:48:45,589 --> 00:48:48,392
卻做得像真正的蟹肉一樣好吃這才是蟹肉炒飯吧

836
00:48:48,425 --> 00:48:52,396
我家的蟹肉炒飯一直都是用蟹肉棒做的

837
00:48:52,463 --> 00:48:56,000
真正的螃蟹那是資本家的食物

838
00:48:56,033 --> 00:48:58,135
我家哪裡像資本家

839
00:48:58,135 --> 00:48:58,936
再說了

840
00:48:59,003 --> 00:49:03,173
是你說想吃我做的蟹肉炒飯  我才做給你吃的

841
00:49:03,207 --> 00:49:05,175
結果你還小氣巴拉的  真是太差勁了

842
00:49:05,209 --> 00:49:06,276
我不是小氣巴拉

843
00:49:06,310 --> 00:49:08,612
我只是說了句我家是這麼做的

844
00:49:08,646 --> 00:49:11,515
友樹  你也喜歡蟹肉棒吧

845
00:49:11,548 --> 00:49:13,951
對吧  對吧

846
00:49:13,984 --> 00:49:15,252
嗯

847
00:49:16,253 --> 00:49:18,489
我是覺得蟹肉炒飯裡該放螃蟹的

848
00:49:18,522 --> 00:49:20,090
對吧  就是啊

849
00:49:20,124 --> 00:49:24,194
好了  特製什錦鯨魚炒飯  吃吧

850
00:49:24,228 --> 00:49:26,196
看起來好好吃

851
00:49:26,196 --> 00:49:27,931
我開動了

852
00:49:31,402 --> 00:49:32,936
好吃

853
00:49:32,970 --> 00:49:35,572
友樹  Marumo也吃吧

854
00:49:36,607 --> 00:49:37,808
好好吃

855
00:49:38,142 --> 00:49:39,109
吃吧

856
00:49:42,579 --> 00:49:45,849
你們要吵到什麼時候啊

857
00:49:45,883 --> 00:49:48,852
那都是三個月前的事了吧

858
00:49:48,886 --> 00:49:49,620
是

859
00:49:49,653 --> 00:49:53,824
大人也會為了區區蟹肉棒吵架啊

860
00:49:53,857 --> 00:49:58,696
小薰  關鍵不在這裡

861
00:49:58,729 --> 00:50:00,898
不明白對方心情的話

862
00:50:00,898 --> 00:50:05,102
就算只是區區蟹肉棒也會生氣的

863
00:50:05,669 --> 00:50:09,740
友樹  你為什麼會寫情書

864
00:50:09,773 --> 00:50:13,243
我想告訴小櫻我的心意

865
00:50:13,277 --> 00:50:16,647
能誠實面對自己內心最重要

866
00:50:16,714 --> 00:50:19,983
比起那些不好好傳達  爭吵的大人

867
00:50:20,017 --> 00:50:21,952
你要努力的多了

868
00:50:40,904 --> 00:50:42,139
蟲宅

869
00:50:42,172 --> 00:50:44,208
你好像送了奇怪的蟲子給櫻吧

870
00:50:44,241 --> 00:50:45,809
而且還被人家拒收了

871
00:50:45,876 --> 00:50:47,711
你是笨蛋吧

872
00:50:47,745 --> 00:50:50,147
櫻太可憐了

873
00:50:50,247 --> 00:50:51,448
你真是差勁

874
00:50:51,482 --> 00:50:52,483
友樹

875
00:50:52,649 --> 00:50:54,017
我來幫你抓蟲子吧

876
00:50:54,051 --> 00:50:54,918
不好

877
00:50:58,689 --> 00:51:00,023
你沒事吧

878
00:51:00,524 --> 00:51:04,428
嗯  不過今天不抓了

879
00:51:08,699 --> 00:51:09,833
再見哦

880
00:51:14,138 --> 00:51:15,038
開始

881
00:51:16,807 --> 00:51:19,543
怎麼辦  壞了

882
00:51:20,144 --> 00:51:21,245
幸男

883
00:51:21,411 --> 00:51:22,045
怎麼了

884
00:51:22,079 --> 00:51:22,813
早上好

885
00:51:23,814 --> 00:51:26,316
怎麼樣織田  我家薰還行嗎

886
00:51:26,383 --> 00:51:30,220
果然是個聰明的孩子

887
00:51:30,587 --> 00:51:33,090
讓她去試試看電影的試鏡

888
00:51:33,123 --> 00:51:36,727
初選二選她都通過了

889
00:51:36,760 --> 00:51:39,863
是因為每晚都和我一起練習吧

890
00:51:39,930 --> 00:51:43,634
下次是最終試鏡了

891
00:51:44,701 --> 00:51:46,303
電影啊

892
00:51:46,603 --> 00:51:49,907
薰的時代終於要來了啊

893
00:51:49,940 --> 00:51:53,443
不過  只有一個問題

894
00:51:53,977 --> 00:51:58,782
小薰很不擅長哭戲

895
00:51:58,782 --> 00:51:59,883
太過分了

896
00:52:00,717 --> 00:52:02,452
我恨死你們了

897
00:52:03,086 --> 00:52:04,254
幸男

898
00:52:07,391 --> 00:52:08,992
好  停  停

899
00:52:09,026 --> 00:52:11,562
小薰  你能流淚嗎

900
00:52:11,628 --> 00:52:12,429
好

901
00:52:12,462 --> 00:52:15,699
這可是弄壞了朋友的寶貝

902
00:52:15,732 --> 00:52:17,434
你要更入戲一點

903
00:52:18,735 --> 00:52:20,804
穆可

904
00:52:21,505 --> 00:52:24,174
你別死

905
00:52:24,241 --> 00:52:27,010
你醒醒  你醒醒啊

906
00:52:27,044 --> 00:52:28,979
Cut  先停一下

907
00:52:29,580 --> 00:52:32,149
不行  我還是哭不出來

908
00:52:32,182 --> 00:52:33,250
聽好了  薰

909
00:52:33,283 --> 00:52:35,252
你要想想難過的事情

910
00:52:35,285 --> 00:52:36,253
難過的事情？

911
00:52:36,286 --> 00:52:38,155
穆可它…你最喜歡的穆可它

912
00:52:38,188 --> 00:52:39,456
如果去了天國  你會很難過吧

913
00:52:39,489 --> 00:52:40,657
可它還活著啊

914
00:52:40,691 --> 00:52:41,458
對吧  穆可

915
00:52:41,491 --> 00:52:42,426
我還活著呢

916
00:52:42,459 --> 00:52:43,727
想像啦

917
00:52:43,794 --> 00:52:46,797
聯想  想像  好嗎

918
00:52:46,864 --> 00:52:48,098
我知道了

919
00:52:48,131 --> 00:52:48,899
好

920
00:52:48,932 --> 00:52:50,934
那穆可  你再倒一次

921
00:52:53,570 --> 00:52:54,805
Take2

922
00:52:54,972 --> 00:52:57,808
預備  Action

923
00:52:58,075 --> 00:53:00,544
別死啊

924
00:53:00,644 --> 00:53:03,213
不要死

925
00:53:03,280 --> 00:53:04,314
很好很好

926
00:53:04,348 --> 00:53:05,682
穆可

927
00:53:05,716 --> 00:53:07,084
很好  情緒再上升點

928
00:53:07,117 --> 00:53:08,619
情緒再上升點

929
00:53:08,685 --> 00:53:09,519
穆可

930
00:53:09,553 --> 00:53:10,520
對

931
00:53:11,121 --> 00:53:12,356
快醒醒

932
00:53:12,389 --> 00:53:14,825
很好  很好  薰  很好

933
00:54:02,272 --> 00:54:03,040
友樹…

934
00:54:03,106 --> 00:54:04,207
蟲宅

935
00:54:05,208 --> 00:54:08,145
咦  蟲宅  你的昆蟲圖鑒呢

936
00:54:08,178 --> 00:54:09,413
已經沒有了

937
00:54:09,479 --> 00:54:10,113
為什麼

938
00:54:10,147 --> 00:54:13,317
你要是沒有蟲子了  就一無所有了啊  蟲宅

939
00:54:13,350 --> 00:54:15,085
對吧  一無所有了啊

940
00:54:15,118 --> 00:54:18,555
你不就是這麼喜歡蟲子嗎

941
00:54:18,588 --> 00:54:20,057
走掉了

942
00:54:24,861 --> 00:54:27,864
友樹  出什麼事了  沒事吧

943
00:54:27,898 --> 00:54:29,166
沒什麼

944
00:54:29,399 --> 00:54:31,335
木村對你做了什麼嗎

945
00:54:31,401 --> 00:54:33,103
沒什麼

946
00:54:33,203 --> 00:54:35,806
昆蟲單獨行動是基本

947
00:54:35,839 --> 00:54:37,941
我也只是照做而已

948
00:54:38,008 --> 00:54:39,543
不說這個了  姐姐

949
00:54:39,576 --> 00:54:41,745
最終試鏡是明天吧

950
00:54:41,778 --> 00:54:45,082
加油哦  Fight

951
00:55:01,531 --> 00:55:03,333
我能演好嗎

952
00:55:04,735 --> 00:55:06,837
想像哦  薰

953
00:55:07,904 --> 00:55:10,073
薰  Fight

954
00:55:14,711 --> 00:55:17,581
那麼  從屜倉薰開始

955
00:55:18,115 --> 00:55:19,149
是

956
00:55:24,254 --> 00:55:25,088
那開始吧

957
00:55:25,355 --> 00:55:27,858
預備  開始

958
00:55:28,525 --> 00:55:32,729
智子  我轉學後我們也還是朋友哦

959
00:55:32,763 --> 00:55:34,464
不要轉學

960
00:55:36,800 --> 00:55:38,335
雅美

961
00:55:39,703 --> 00:55:44,341
其實我有事瞞著你

962
00:55:47,377 --> 00:55:49,179
雅美  對不起

963
00:55:49,713 --> 00:55:52,916
其實撕壞教科書的人是我

964
00:55:53,483 --> 00:55:55,585
雅美  對不起

965
00:55:57,087 --> 00:55:58,588
對不起

966
00:56:11,501 --> 00:56:12,636
我回來了

967
00:56:14,404 --> 00:56:15,405
怎麼樣

968
00:56:15,939 --> 00:56:18,775
落選了  我哭不出來

969
00:56:18,875 --> 00:56:20,710
沒能留到最後

970
00:56:21,178 --> 00:56:22,546
這樣啊

971
00:56:24,414 --> 00:56:27,451
搞什麼  審查員也真是沒眼光

972
00:56:27,517 --> 00:56:30,153
哭不出而已就淘汰我們家薰

973
00:56:34,124 --> 00:56:35,025
回去吧

974
00:56:35,058 --> 00:56:36,026
好

975
00:56:38,595 --> 00:56:41,665
你知道嗎  世界聞名的三船他啊

976
00:56:41,731 --> 00:56:44,134
在試鏡的時候別人讓他笑  結果他說

977
00:56:44,134 --> 00:56:46,403
這麼無聊笑得出來嗎

978
00:56:47,104 --> 00:56:50,841
所以薰也是  作為世界聞名的薰…

979
00:57:11,361 --> 00:57:13,263
我努力了

980
00:57:18,935 --> 00:57:21,104
但還是落選了

981
00:57:24,141 --> 00:57:25,475
薰

982
00:57:35,585 --> 00:57:38,655
我幫不上你  對不起

983
00:57:57,541 --> 00:58:00,477
試鏡落選了？

984
00:58:00,544 --> 00:58:03,046
嗯  落選了

985
00:58:03,813 --> 00:58:06,049
友樹你先吃吧

986
00:58:07,384 --> 00:58:08,652
我開動了

987
00:58:16,092 --> 00:58:19,396
友樹你呢  小櫻那事怎麼樣了

988
00:58:19,729 --> 00:58:22,766
蟲子雖然拒收了  但是信她收下了吧

989
00:58:22,899 --> 00:58:24,100
沒有回音嗎

990
00:58:25,468 --> 00:58:27,938
你單方面傳達心意可沒意義

991
00:58:29,272 --> 00:58:31,508
這件事就算了吧

992
00:58:31,608 --> 00:58:34,044
怎麼可以算了  你難得這麼努力

993
00:58:34,077 --> 00:58:36,479
別放棄  還有下一手

994
00:58:37,948 --> 00:58:40,217
對了  你去提議寫交換日記怎麼樣

995
00:58:40,283 --> 00:58:44,554
正好我這有本女孩子會喜歡的筆記本

996
00:58:44,588 --> 00:58:45,555
Marumo

997
00:58:45,589 --> 00:58:46,690
你看  這本怎麼樣  喂

998
00:58:46,723 --> 00:58:51,261
Marumo  小櫻那事就算了

999
00:58:51,695 --> 00:58:53,663
我已經放棄了

1000
00:58:56,132 --> 00:58:57,968
你別管了

1001
00:58:59,836 --> 00:59:01,605
我吃飽了

1002
00:59:12,983 --> 00:59:14,751
看來是不太順利啊

1003
00:59:16,152 --> 00:59:17,754
太倒霉了

1004
00:59:18,555 --> 00:59:22,225
薰和友樹都失敗了

1005
00:59:22,959 --> 00:59:27,864
我該怎麼幫他們呢

1006
00:59:29,032 --> 00:59:31,034
我真是沒用

1007
00:59:35,272 --> 00:59:36,740
姐姐

1008
00:59:38,408 --> 00:59:41,011
我餓了

1009
00:59:41,244 --> 00:59:42,679
我也是

1010
00:59:43,346 --> 00:59:44,414
我說  阿護

1011
00:59:45,849 --> 00:59:51,087
父母是為了讓孩子們獲得成功才存在的嗎

1012
00:59:53,123 --> 00:59:58,428
父母是為了孩子失敗的時候存在的

1013
00:59:59,429 --> 01:00:06,002
今後開始就是你這個爸爸的職責了吧

1014
01:00:11,007 --> 01:00:15,979
可我已經快見不到他們了

1015
01:00:18,381 --> 01:00:20,917
就算你把他們還回去  也不是山高水遠

1016
01:00:20,984 --> 01:00:21,951
隨時都能見面吧

1017
01:00:21,985 --> 01:00:22,919
不是

1018
01:00:24,354 --> 01:00:28,625
我們公司要在國外擴展事業了

1019
01:00:29,025 --> 01:00:32,829
去國外的機會找上我了

1020
01:00:33,029 --> 01:00:34,264
馬來西亞

1021
01:00:36,299 --> 01:00:39,869
明年就把他們還給亞由美

1022
01:00:39,903 --> 01:00:43,306
我接受了這個機會

1023
01:00:43,340 --> 01:00:47,644
喂喂  那你要出國多久

1024
01:00:47,677 --> 01:00:49,512
五六年內不會回來

1025
01:00:49,546 --> 01:00:50,814
五六年

1026
01:00:50,847 --> 01:00:52,649
等等

1027
01:00:53,216 --> 01:00:58,321
你是說見不到薰和友樹也無所謂嗎

1028
01:00:58,355 --> 01:01:00,824
怎麼可能無所謂

1029
01:01:00,857 --> 01:01:05,995
可這是為了他們和亞由美好

1030
01:01:07,263 --> 01:01:09,899
母親和孩子得在一起…

1031
01:01:09,966 --> 01:01:11,868
他們兩個人會怎麼想

1032
01:01:12,435 --> 01:01:15,071
見不到面他們會寂寞吧

1033
01:01:15,105 --> 01:01:15,905
這樣也可以嗎

1034
01:01:15,905 --> 01:01:16,940
要是我在的話

1035
01:01:16,973 --> 01:01:20,877
他們永遠不可能和亞由美回到母子關係

1036
01:01:21,378 --> 01:01:23,580
想見的人就在身邊

1037
01:01:23,646 --> 01:01:26,182
如果我在的話  這就行不通了

1038
01:01:28,752 --> 01:01:33,523
他們必須在沒有我的地方  三個人一起生活

1039
01:01:36,326 --> 01:01:39,229
你可真是自私

1040
01:01:39,763 --> 01:01:41,564
自私？

1041
01:01:41,731 --> 01:01:42,832
彩

1042
01:01:45,135 --> 01:01:47,670
這和你沒關係吧

1043
01:01:49,105 --> 01:01:50,407
這是我的問題

1044
01:01:50,440 --> 01:01:51,841
什麼叫沒關係

1045
01:01:51,841 --> 01:01:54,310
你不明白我的心情

1046
01:02:01,084 --> 01:02:07,524
一直和他們生活在一起的人是我

1047
01:02:11,327 --> 01:02:13,930
為了他們兩個努力

1048
01:02:16,032 --> 01:02:22,705
為了他們兩個每天煩惱的人是我

1049
01:02:27,410 --> 01:02:30,480
母子分離的心情你是不會懂的吧

1050
01:02:30,513 --> 01:02:32,949
高木你才是什麼都不懂

1051
01:02:35,718 --> 01:02:38,455
被丟下的人的心情

1052
01:02:39,222 --> 01:02:42,425
突然失去重要的人的心情

1053
01:02:48,398 --> 01:02:50,266
薰也好  友樹也好

1054
01:02:52,535 --> 01:02:54,270
我也好…

1055
01:03:21,931 --> 01:03:22,799
真島

1056
01:03:22,832 --> 01:03:23,633
是

1057
01:03:23,633 --> 01:03:26,336
情書套裝的訂單數你聽說了嗎

1058
01:03:26,836 --> 01:03:29,672
一千吧  先試試水

1059
01:03:29,973 --> 01:03:32,509
問卷結果差不多該出來了吧

1060
01:03:32,542 --> 01:03:33,743
真期待

1061
01:03:37,680 --> 01:03:39,349
您好  這裡是黎明文具客戶諮詢…

1062
01:03:39,382 --> 01:03:41,484
你是情書套裝的負貴人嗎

1063
01:03:41,651 --> 01:03:43,052
我是

1064
01:03:43,086 --> 01:03:44,621
請立刻來一次

1065
01:03:47,690 --> 01:03:49,359
你要怎麼賠償我

1066
01:03:49,392 --> 01:03:51,094
上了這種無聊的當

1067
01:03:51,127 --> 01:03:54,397
就因為我寫了信  所以才被甩了

1068
01:03:54,397 --> 01:03:58,701
那個…此商品的主題是支援客戶的心意…

1069
01:03:58,701 --> 01:04:01,704
是我們調查不足

1070
01:04:01,738 --> 01:04:03,873
給您添麻煩了

1071
01:04:03,873 --> 01:04:05,008
可是高木…

1072
01:04:05,041 --> 01:04:08,978
您的意見我們會運用到今後的商品開發中

1073
01:04:09,045 --> 01:04:11,614
別做這種無聊的東西

1074
01:04:11,648 --> 01:04:16,953
文具商做做鉛筆橡皮就行了

1075
01:04:18,955 --> 01:04:20,623
非常抱歉

1076
01:04:22,525 --> 01:04:26,362
這個我們這賣不出去  你們帶走吧

1077
01:04:26,829 --> 01:04:28,164
非常抱歉

1078
01:04:29,499 --> 01:04:31,301
美和  開始了哦

1079
01:04:31,334 --> 01:04:33,202
嗯  沒關係的

1080
01:04:33,603 --> 01:04:35,538
我們都努力了

1081
01:04:36,005 --> 01:04:37,073
怎麼了

1082
01:04:37,607 --> 01:04:40,343
是今天公佈吧  怎麼樣了

1083
01:04:40,376 --> 01:04:44,280
高木  小薰太可惜了

1084
01:04:44,781 --> 01:04:45,949
是啊

1085
01:04:45,982 --> 01:04:50,687
不過那次似乎是黑幕

1086
01:04:50,853 --> 01:04:52,221
黑幕？

1087
01:04:52,322 --> 01:04:55,224
我孩子和試鏡通過的孩子在一個組裡

1088
01:04:55,258 --> 01:04:57,961
聽說那孩子的演技非常差

1089
01:04:57,994 --> 01:05:00,496
所以試鏡只是個形式

1090
01:05:00,496 --> 01:05:03,366
主角一開始就定好了

1091
01:05:05,268 --> 01:05:09,105
早上好

1092
01:05:09,138 --> 01:05:10,206
你們辛苦了

1093
01:05:10,239 --> 01:05:13,710
真的有黑幕嗎

1094
01:05:14,243 --> 01:05:17,647
聽說之前的試鏡存在黑幕

1095
01:05:22,085 --> 01:05:24,687
高木先生  來一下

1096
01:05:25,355 --> 01:05:30,493
孩子落選的話  父母都會找這種理由的

1097
01:05:30,560 --> 01:05:34,397
無論什麼試鏡都會伴隨著這種謠言

1098
01:05:34,430 --> 01:05:37,634
可薰都那麼努力了

1099
01:05:37,700 --> 01:05:41,037
小薰來這裡還不久

1100
01:05:41,070 --> 01:05:45,508
光是能參加試鏡就該心懷感激了

1101
01:05:45,541 --> 01:05:47,877
可如果作弊我也沒辦法了啊

1102
01:05:47,910 --> 01:05:49,479
你真是煩人啊

1103
01:05:49,512 --> 01:05:50,713
什麼煩人啊

1104
01:05:51,180 --> 01:05:53,783
為了孩子我也是很認真的

1105
01:05:53,816 --> 01:05:55,952
父母認真孩子不認真的話

1106
01:05:56,019 --> 01:05:57,086
無論做什麼都是徒勞

1107
01:05:57,086 --> 01:05:58,921
我家薰很認真的

1108
01:05:59,922 --> 01:06:04,227
你知道她試鏡時候是什麼演技嗎

1109
01:06:04,260 --> 01:06:08,398
要是太小看試鏡  永遠都不會通過的

1110
01:06:08,564 --> 01:06:10,233
小看…

1111
01:06:10,400 --> 01:06:11,868
你怎麼能這麼說

1112
01:06:11,901 --> 01:06:14,937
站住  怎麼能這麼說

1113
01:06:15,638 --> 01:06:16,439
你幹什麼

1114
01:06:16,773 --> 01:06:17,674
放手

1115
01:06:17,707 --> 01:06:18,508
Marumo

1116
01:06:20,977 --> 01:06:21,911
你給我適可而止

1117
01:06:21,944 --> 01:06:23,713
薰她哪裡小看試鏡了

1118
01:06:24,514 --> 01:06:26,015
你到底在看什麼啊

1119
01:06:26,015 --> 01:06:27,216
她明明這麼努力

1120
01:06:27,250 --> 01:06:28,818
Marumo  不要這樣

1121
01:06:30,353 --> 01:06:31,621
滾出去

1122
01:06:32,755 --> 01:06:35,425
我們公司管不了她

1123
01:06:35,425 --> 01:06:36,759
滾出去

1124
01:07:45,301 --> 01:07:47,603
再見

1125
01:07:47,670 --> 01:07:49,405
嗯  再見

1126
01:07:53,276 --> 01:07:55,745
薰  今天也去練習嗎

1127
01:07:55,812 --> 01:07:56,846
今天不去了

1128
01:07:56,879 --> 01:07:58,548
今天是練習日？

1129
01:07:58,581 --> 01:07:59,682
真好

1130
01:08:01,317 --> 01:08:02,552
明天見

1131
01:08:02,552 --> 01:08:03,352
到手

1132
01:08:03,386 --> 01:08:04,087
還給我

1133
01:08:04,120 --> 01:08:05,088
到手  到手

1134
01:08:05,121 --> 01:08:07,223
友樹的情書到手啦

1135
01:08:07,290 --> 01:08:09,258
還給我

1136
01:08:10,093 --> 01:08:11,594
還給我

1137
01:08:12,462 --> 01:08:15,264
都怪這個東西  我被甩了

1138
01:08:15,298 --> 01:08:17,533
非常抱歉

1139
01:08:20,369 --> 01:08:21,304
抱歉

1140
01:08:22,805 --> 01:08:24,006
真是非常抱歉

1141
01:08:24,207 --> 01:08:25,074
這個到底是怎麼搞的

1142
01:08:25,141 --> 01:08:26,209
喂

1143
01:08:28,878 --> 01:08:29,912
友樹？

1144
01:08:46,562 --> 01:08:47,830
我來晚了

1145
01:08:50,433 --> 01:08:54,103
請問  這是我家友樹弄的嗎

1146
01:08:54,270 --> 01:08:55,238
是的

1147
01:08:55,671 --> 01:08:58,407
我們對傷口做過緊急處理了

1148
01:08:59,942 --> 01:09:03,045
友樹  你道過歉了嗎

1149
01:09:05,348 --> 01:09:07,450
喂  友樹

1150
01:09:09,118 --> 01:09:10,620
我沒錯

1151
01:09:10,653 --> 01:09:12,622
可你打人是事實吧

1152
01:09:16,893 --> 01:09:19,796
友樹  道歉

1153
01:09:19,829 --> 01:09:23,766
我不道歉  我沒有錯

1154
01:09:23,800 --> 01:09:25,101
是他…

1155
01:09:26,836 --> 01:09:28,004
幹什麼

1156
01:09:33,142 --> 01:09:37,747
我家友樹傷到您的寶貝兒子

1157
01:09:37,814 --> 01:09:40,616
真是非常抱歉

1158
01:09:44,687 --> 01:09:46,155
你也快道歉

1159
01:09:47,323 --> 01:09:48,291
我不道歉

1160
01:09:48,324 --> 01:09:49,525
道歉！

1161
01:09:51,460 --> 01:09:53,062
Marumo是笨蛋

1162
01:09:54,297 --> 01:09:55,398
友樹

1163
01:10:06,809 --> 01:10:08,477
喂  友樹

1164
01:10:09,579 --> 01:10:12,381
我不希望他道歉

1165
01:10:16,953 --> 01:10:19,388
Marumo什麼都不知道

1166
01:10:21,057 --> 01:10:22,859
請多指教

1167
01:10:24,427 --> 01:10:28,064
織田先生  昨天是我失禮了

1168
01:10:28,097 --> 01:10:29,098
幹什麼

1169
01:10:29,131 --> 01:10:31,901
能再把我家薰托付給你們嗎

1170
01:10:31,901 --> 01:10:33,202
事到如今就算了吧

1171
01:10:33,269 --> 01:10:34,337
拜託你了

1172
01:10:34,370 --> 01:10:37,807
我從沒見過薰這麼熱衷於一件事

1173
01:10:37,874 --> 01:10:39,375
她是真的喜歡

1174
01:10:39,408 --> 01:10:40,176
沒用的

1175
01:10:40,209 --> 01:10:43,045
無論你有多認真  她自己不認真就沒有意義

1176
01:10:43,112 --> 01:10:44,847
我家薰是認真的

1177
01:10:46,148 --> 01:10:50,586
認真的孩子會在哭戲裡笑出來嗎

1178
01:10:51,053 --> 01:10:55,591
哪裡是哭  她根本就是笑了

1179
01:10:56,692 --> 01:10:58,361
第一次遇到這種孩子

1180
01:10:58,394 --> 01:10:59,328
這是不是有誤會…

1181
01:10:59,362 --> 01:11:02,164
這樣的話  無論她再怎麼練習都沒意義

1182
01:11:02,198 --> 01:11:07,837
現在的她只能給那些有天分的孩子當綠葉

1183
01:11:09,238 --> 01:11:11,173
我們不能培養她

1184
01:11:11,474 --> 01:11:13,409
請等一下  拜託你了

1185
01:11:13,442 --> 01:11:15,177
你幹什麼啊  放手

1186
01:11:15,311 --> 01:11:16,178
拜託你了

1187
01:11:16,212 --> 01:11:17,179
又是他

1188
01:11:17,213 --> 01:11:18,748
你真的適可而止吧

1189
01:11:19,916 --> 01:11:21,684
拜託您了

1190
01:11:22,118 --> 01:11:23,319
真的拜託您了

1191
01:11:23,352 --> 01:11:24,587
開車  快開車

1192
01:11:25,321 --> 01:11:26,389
請等一下

1193
01:11:28,591 --> 01:11:29,792
拜託您了

1194
01:11:29,825 --> 01:11:30,793
你在幹什麼啊

1195
01:11:30,826 --> 01:11:32,094
拜託您了

1196
01:11:32,728 --> 01:11:33,663
拜託您了

1197
01:11:33,729 --> 01:11:34,897
住手

1198
01:11:39,735 --> 01:11:41,203
拜託您了

1199
01:11:41,637 --> 01:11:43,339
太危險了  快讓開

1200
01:11:43,606 --> 01:11:47,376
拜託您了  拜託您了  拜託您了

1201
01:11:47,443 --> 01:11:48,311
報警

1202
01:11:48,344 --> 01:11:50,746
拜託您了  拜託您了

1203
01:11:51,514 --> 01:11:52,782
我回來了

1204
01:11:52,882 --> 01:11:53,616
歡迎回來

1205
01:11:53,649 --> 01:11:55,952
友樹  沒事吧

1206
01:11:58,988 --> 01:12:00,156
高木呢

1207
01:12:00,156 --> 01:12:01,624
他在道歉

1208
01:12:01,724 --> 01:12:02,792
是嗎

1209
01:12:07,496 --> 01:12:08,798
你好  鯨魚居酒屋

1210
01:12:11,234 --> 01:12:12,101
是

1211
01:12:13,903 --> 01:12:14,871
我知道了

1212
01:12:14,904 --> 01:12:16,005
是

1213
01:12:16,038 --> 01:12:18,040
給你們添麻煩了  再見

1214
01:12:20,309 --> 01:12:21,544
我去趟警局

1215
01:12:22,745 --> 01:12:26,215
阿護似乎在薰的事務所裡鬧事

1216
01:12:28,818 --> 01:12:30,152
你們也一起去

1217
01:12:32,121 --> 01:12:33,356
怎麼了  走了

1218
01:12:33,723 --> 01:12:34,924
友樹？

1219
01:12:37,360 --> 01:12:40,263
不要  我不想去

1220
01:12:41,664 --> 01:12:47,136
我說友樹  阿護為了你低頭道歉了吧

1221
01:12:47,703 --> 01:12:48,571
走吧

1222
01:12:49,872 --> 01:12:51,641
我絕對不去

1223
01:12:53,843 --> 01:12:56,545
友樹  薰  喂

1224
01:12:56,712 --> 01:12:58,114
等等  爸爸

1225
01:12:58,781 --> 01:13:00,583
我去說說看

1226
01:13:02,585 --> 01:13:05,988
對方也不想把事情鬧大

1227
01:13:06,355 --> 01:13:07,723
回去吧？

1228
01:13:08,524 --> 01:13:10,593
前輩  可以嗎

1229
01:13:10,660 --> 01:13:13,296
可以  我很瞭解這個人

1230
01:13:13,930 --> 01:13:16,532
你別再胡鬧了哦

1231
01:13:17,466 --> 01:13:18,634
抱歉

1232
01:13:20,436 --> 01:13:23,873
只是  關於友樹

1233
01:13:24,674 --> 01:13:29,812
他在學校裡是不是跟朋友關係不好啊

1234
01:13:30,179 --> 01:13:31,480
出什麼事了嗎

1235
01:13:32,281 --> 01:13:36,986
他在公園被同學嘲笑過

1236
01:13:37,086 --> 01:13:40,022
什麼時候

1237
01:13:40,156 --> 01:13:42,591
上星期吧

1238
01:13:43,526 --> 01:13:45,361
這樣啊

1239
01:13:46,462 --> 01:13:48,731
我都沒發現

1240
01:13:50,733 --> 01:13:53,436
我真的沒用

1241
01:14:03,612 --> 01:14:04,947
高木先生？

1242
01:14:07,984 --> 01:14:09,385
友樹

1243
01:14:11,354 --> 01:14:13,022
我不去

1244
01:14:15,458 --> 01:14:20,763
姐姐你昨天也被Marumo害的練習泡湯了吧

1245
01:14:24,266 --> 01:14:28,070
我昨天開始就一直在想

1246
01:14:29,305 --> 01:14:32,575
Marumo為什麼能那麼執著呢

1247
01:14:33,642 --> 01:14:36,345
做的太過火反而會失敗啊

1248
01:14:38,714 --> 01:14:42,218
Marumo要丟下我們去遠方

1249
01:14:42,952 --> 01:14:45,554
他說這是為了我們好

1250
01:14:48,858 --> 01:14:51,293
昨天的失敗應該也是

1251
01:14:52,128 --> 01:14:53,963
快要分別了

1252
01:14:54,230 --> 01:14:57,400
所以才會為了我們努力過頭

1253
01:15:01,704 --> 01:15:05,775
剛才他還為了你下跪

1254
01:15:07,309 --> 01:15:09,879
真是非常抱歉

1255
01:15:11,580 --> 01:15:13,816
明明不是我們的親生爸爸

1256
01:15:16,552 --> 01:15:18,854
雖然很容易忘記

1257
01:15:19,955 --> 01:15:23,259
可Marumo不是我們的親爸爸啊

1258
01:15:30,332 --> 01:15:32,935
友樹你“我的故事”寫了嗎

1259
01:15:43,145 --> 01:15:44,480
這是我的

1260
01:15:49,718 --> 01:15:52,254
這是Marumo在海水浴場差點溺水的時候

1261
01:15:52,288 --> 01:15:53,389
你還記得嗎

1262
01:15:53,689 --> 01:15:57,426
他想救你  結果自己喝了一肚子水

1263
01:15:57,593 --> 01:16:02,731
想教我們翻單槓  結果自己閃到腰

1264
01:16:04,733 --> 01:16:07,069
廟會上想撈金魚

1265
01:16:07,103 --> 01:16:10,873
結果幹勁太足掉進水裡  衣服都濕透

1266
01:16:12,708 --> 01:16:14,643
全是失敗

1267
01:16:17,146 --> 01:16:20,916
我這篇“我的故事”都是Marumo

1268
01:16:26,322 --> 01:16:28,724
友樹你也一樣吧

1269
01:17:05,361 --> 01:17:06,362
小彩

1270
01:17:07,263 --> 01:17:09,298
我們去接他吧

1271
01:17:30,352 --> 01:17:31,453
Marumo

1272
01:17:37,026 --> 01:17:38,894
我在幹什麼啊

1273
01:17:40,996 --> 01:17:43,566
我明明是想幫他們

1274
01:17:44,433 --> 01:17:47,703
明明是想讓他們更開心

1275
01:17:48,504 --> 01:17:50,673
結果都失敗了

1276
01:17:53,876 --> 01:17:55,844
毀了薰的夢想

1277
01:17:56,412 --> 01:17:58,747
毀了友樹的初戀

1278
01:17:59,515 --> 01:18:03,118
不明白他們的心情  我算什麼爸爸

1279
01:18:05,888 --> 01:18:09,558
這哪裡是為他們好  根本是在妨礙他們

1280
01:18:12,228 --> 01:18:14,330
小彩說的沒錯

1281
01:18:15,598 --> 01:18:19,602
我只是拚命在掩飾自己的寂寞而已

1282
01:18:24,607 --> 01:18:33,082
可是啊  我寂寞到只有遠走他鄉才能忍耐

1283
01:18:35,584 --> 01:18:38,187
要我一個人留在沒有他們的家

1284
01:18:38,254 --> 01:18:39,722
我沒法忍受

1285
01:18:47,096 --> 01:18:50,466
我不知道該為他們做點什麼了

1286
01:18:56,171 --> 01:18:58,474
我對不起屜倉

1287
01:19:00,075 --> 01:19:05,948
如果他還活著  做的一定會比我好

1288
01:19:08,784 --> 01:19:11,453
我沒辦法代替他

1289
01:19:12,988 --> 01:19:15,324
直到最後我都是個沒用的老爸

1290
01:19:18,093 --> 01:19:21,263
薰和友樹都在茁壯成長

1291
01:19:26,168 --> 01:19:28,570
你是個優秀的父親

1292
01:19:31,273 --> 01:19:32,908
多虧了你

1293
01:19:36,078 --> 01:19:39,882
謝謝你  阿護

1294
01:19:49,058 --> 01:19:52,394
你果然…

1295
01:19:53,662 --> 01:19:55,197
找到了  是Marumo

1296
01:19:55,297 --> 01:19:57,199
Marumo

1297
01:19:57,232 --> 01:19:58,400
Marumo

1298
01:19:58,434 --> 01:20:00,169
Marumo

1299
01:20:05,841 --> 01:20:07,843
你們怎麼來了

1300
01:20:09,044 --> 01:20:10,112
Marumo

1301
01:20:10,913 --> 01:20:12,314
Marumo

1302
01:20:15,417 --> 01:20:16,518
對不起

1303
01:20:17,986 --> 01:20:20,322
我又失敗了

1304
01:20:21,990 --> 01:20:27,930
友樹  你一直在煩惱你那些朋友吧

1305
01:20:28,430 --> 01:20:31,266
剛才我聽千葉說了

1306
01:20:32,735 --> 01:20:35,571
我沒發現  對不起

1307
01:20:37,239 --> 01:20:41,210
如果我發現了  也許你就不會弄傷同學了

1308
01:20:42,211 --> 01:20:43,512
怪我

1309
01:20:45,881 --> 01:20:47,116
不是的

1310
01:20:48,817 --> 01:20:51,954
木村他笑話了那封情書

1311
01:20:52,921 --> 01:20:55,624
那明明是Marumo和我一起寫的

1312
01:20:55,891 --> 01:20:57,192
櫻收

1313
01:20:57,226 --> 01:21:00,996
我想更瞭解你一些

1314
01:21:01,063 --> 01:21:02,931
我想瞭解你的一切

1315
01:21:03,632 --> 01:21:04,600
傻不傻啊

1316
01:21:04,933 --> 01:21:05,601
還給我

1317
01:21:05,701 --> 01:21:06,668
好噁心

1318
01:21:07,136 --> 01:21:08,270
噁心死了

1319
01:21:09,772 --> 01:21:10,639
友樹

1320
01:21:13,742 --> 01:21:16,645
這是你為我想出來的

1321
01:21:17,279 --> 01:21:21,984
卻被嘲笑  我很不甘心

1322
01:21:24,653 --> 01:21:27,389
我已經習慣被嘲笑了

1323
01:21:28,157 --> 01:21:31,693
可是我不想你被嘲笑

1324
01:21:32,795 --> 01:21:33,962
友樹

1325
01:21:38,333 --> 01:21:42,304
我會去向木村道歉的

1326
01:21:43,472 --> 01:21:47,443
Marumo  對不起

1327
01:21:53,549 --> 01:21:58,787
薰  我做得太過火了  對不起

1328
01:22:00,055 --> 01:22:03,859
我想再討個機會  結果不行

1329
01:22:04,693 --> 01:22:08,764
你試鏡也落選了  我老是在妨礙你

1330
01:22:09,131 --> 01:22:10,299
不是的

1331
01:22:11,733 --> 01:22:16,138
Marumo  試鏡的時候我聽了你的

1332
01:22:16,438 --> 01:22:19,441
拚命地回憶那些難過的事情

1333
01:22:20,976 --> 01:22:23,479
爸爸過世時的事

1334
01:22:25,647 --> 01:22:29,651
可是一旦想起當時

1335
01:22:29,718 --> 01:22:31,854
就會立刻想到你

1336
01:22:43,532 --> 01:22:49,104
爸爸過世我明明應該很難過很寂寞

1337
01:22:50,339 --> 01:22:52,774
可我記不太清了

1338
01:22:53,876 --> 01:22:57,813
記起的都是和你的開心回憶

1339
01:22:58,947 --> 01:23:01,517
我就忍不住笑了

1340
01:23:01,884 --> 01:23:03,418
雅美  對不起

1341
01:23:03,852 --> 01:23:07,256
其實撕壞教科書的人是我

1342
01:23:07,689 --> 01:23:09,558
對不起

1343
01:23:24,172 --> 01:23:27,009
和你一起跳舞  一起演戲

1344
01:23:27,276 --> 01:23:29,044
自主練習很開心

1345
01:23:30,979 --> 01:23:32,548
薰

1346
01:23:35,617 --> 01:23:36,785
Marumo你看

1347
01:23:39,388 --> 01:23:41,723
這是我寫的“我的故事”

1348
01:24:08,617 --> 01:24:10,986
寫的全都是你

1349
01:24:13,121 --> 01:24:14,256
我也是

1350
01:24:42,217 --> 01:24:44,586
雖然你總是失敗

1351
01:24:45,454 --> 01:24:47,723
不過  謝謝你

1352
01:24:48,757 --> 01:24:51,493
多虧了你  我們才能長到十歲

1353
01:25:00,602 --> 01:25:04,373
這是薰的夢想嗎

1354
01:25:06,308 --> 01:25:08,076
薰的婚禮？

1355
01:25:10,812 --> 01:25:12,948
這個難道是我？

1356
01:25:14,049 --> 01:25:16,485
我要挽著你的手臂一起走

1357
01:25:25,193 --> 01:25:29,031
這是友樹的夢想嗎

1358
01:25:29,097 --> 01:25:34,002
是我發現新昆蟲  得到諾貝爾獎的時候

1359
01:25:34,636 --> 01:25:38,240
頒獎典禮上Marumo泣不成聲

1360
01:25:40,075 --> 01:25:41,710
這是我嗎

1361
01:25:43,111 --> 01:25:44,613
真傻

1362
01:25:54,222 --> 01:25:55,524
Marumo

1363
01:25:56,925 --> 01:26:00,328
我不想和你分開

1364
01:26:02,097 --> 01:26:06,101
如果你要遠走他鄉  那我也要一起去

1365
01:26:08,003 --> 01:26:10,172
我想永遠永遠和你在一起

1366
01:26:17,546 --> 01:26:18,947
你們兩個…

1367
01:27:27,058 --> 01:27:31,129
為了我們用力打年糕

1368
01:27:31,530 --> 01:27:35,267
用力過猛打到了自己的腳

1369
01:27:36,268 --> 01:27:40,071
Marumo的腳腫得像年糕一樣

1370
01:27:40,972 --> 01:27:43,942
這是要在公開課上念的吧

1371
01:27:44,242 --> 01:27:45,710
你們重寫吧

1372
01:27:45,744 --> 01:27:47,779
這樣就行了  對吧  友樹

1373
01:27:49,080 --> 01:27:51,783
這真的都是我的失敗啊

1374
01:27:51,817 --> 01:27:53,819
變成Marumo失敗故事了

1375
01:27:53,852 --> 01:27:55,554
還嗯呢

1376
01:27:55,654 --> 01:27:57,088
不要呀

1377
01:27:57,155 --> 01:27:57,689
有什麼關係啊

1378
01:27:57,722 --> 01:27:58,423
這要在全班面前念的吧

1379
01:27:58,456 --> 01:28:00,158
打擾了

1380
01:28:00,225 --> 01:28:01,259
小彩

1381
01:28:01,326 --> 01:28:03,128
不嫌棄的話請用

1382
01:28:03,161 --> 01:28:04,729
蟹肉炒飯

1383
01:28:06,031 --> 01:28:07,899
今天發生不少事了吧

1384
01:28:07,966 --> 01:28:10,168
我估計你們三個都該餓了

1385
01:28:10,268 --> 01:28:12,971
請用

1386
01:28:16,208 --> 01:28:17,576
我給你們添麻煩了？

1387
01:28:17,609 --> 01:28:18,810
不是

1388
01:28:19,444 --> 01:28:22,514
我們正好也餓了  對吧

1389
01:28:22,814 --> 01:28:24,983
那就請用吧

1390
01:28:25,083 --> 01:28:25,884
是

1391
01:28:27,352 --> 01:28:28,553
我開動了

1392
01:28:28,620 --> 01:28:30,589
我開動了

1393
01:28:46,605 --> 01:28:47,806
是蟹肉棒啊

1394
01:28:48,073 --> 01:28:49,608
是蟹肉棒

1395
01:28:54,512 --> 01:28:55,447
好吃

1396
01:28:55,914 --> 01:28:56,982
這個好好吃

1397
01:28:57,015 --> 01:28:58,316
好吃

1398
01:29:02,821 --> 01:29:04,990
可這個…

1399
01:29:05,824 --> 01:29:06,958
怎麼了

1400
01:29:07,425 --> 01:29:11,229
用真正的蟹肉來做應該也非常好吃吧

1401
01:29:12,631 --> 01:29:14,432
當然了

1402
01:29:14,900 --> 01:29:17,135
真是…

1403
01:29:19,070 --> 01:29:20,205
糟了  工作

1404
01:29:21,973 --> 01:29:24,376
鮫島先生  對不起

1405
01:29:24,509 --> 01:29:26,244
我在道歉中途…

1406
01:29:26,278 --> 01:29:28,113
這件事已經解決了

1407
01:29:28,313 --> 01:29:31,516
那之後真島漂亮地搞定了

1408
01:29:31,549 --> 01:29:33,084
那就好

1409
01:29:35,720 --> 01:29:38,189
還有一件事非常抱歉

1410
01:29:38,223 --> 01:29:40,992
關於海外調職的事

1411
01:29:42,994 --> 01:29:45,530
事到如今我可以放棄嗎

1412
01:29:45,563 --> 01:29:48,967
對了對了  關於這件事

1413
01:29:49,034 --> 01:29:52,971
我出面幫你拒絕了

1414
01:29:53,305 --> 01:29:56,841
情書套裝的抱怨還沒停歇

1415
01:29:56,875 --> 01:30:00,645
開發者可得給我留下啊

1416
01:30:01,413 --> 01:30:02,314
是

1417
01:30:02,380 --> 01:30:06,618
剩下的要在客戶商談室解決哦

1418
01:30:07,852 --> 01:30:09,354
非常感謝

1419
01:30:17,729 --> 01:30:20,098
工作沒關係嗎

1420
01:30:23,568 --> 01:30:26,404
我不用去馬來西亞了

1421
01:30:26,438 --> 01:30:28,039
太好了

1422
01:30:28,073 --> 01:30:29,374
太好了

1423
01:30:31,776 --> 01:30:33,178
吃蟹肉炒飯吧

1424
01:30:33,845 --> 01:30:35,313
Marumo  連蟹肉棒都很好吃

1425
01:30:35,380 --> 01:30:37,382
很好吃吧  對吧  友樹

1426
01:30:37,449 --> 01:30:38,483
嗯  好吃

1427
01:30:38,483 --> 01:30:40,518
那我就先走了

1428
01:30:47,759 --> 01:30:48,693
小彩

1429
01:30:50,962 --> 01:30:53,064
今天謝謝你了

1430
01:30:55,133 --> 01:30:59,437
到明年把薰和友樹還給亞由美撫養為止

1431
01:31:00,038 --> 01:31:05,443
我會竭盡全力照顧好他們

1432
01:31:06,811 --> 01:31:11,716
在我眼裡  剛才的你已經是個好爸爸了

1433
01:31:13,418 --> 01:31:16,621
果然你們三個人看著就像是家人

1434
01:31:18,757 --> 01:31:22,093
我有點羨慕

1435
01:31:27,232 --> 01:31:28,400
再見

1436
01:31:44,816 --> 01:31:45,784
對了

1437
01:31:46,351 --> 01:31:47,452
怎麼了

1438
01:31:52,290 --> 01:31:54,826
你們見過這個嗎  七味大姐頭

1439
01:31:55,794 --> 01:31:57,629
撒上這個後  不可思議

1440
01:31:57,662 --> 01:32:00,298
會變成大人的味道哦

1441
01:32:00,899 --> 01:32:03,435
大姐頭  辛苦你了

1442
01:32:03,635 --> 01:32:04,602
失禮了

1443
01:32:09,407 --> 01:32:11,509
你們小孩子要吃這個還早吧

1444
01:32:11,643 --> 01:32:13,078
我已經是大人了

1445
01:32:13,211 --> 01:32:14,145
我也是

1446
01:32:14,279 --> 01:32:15,080
好吃

1447
01:32:20,718 --> 01:32:23,822
大姐頭  辛苦你了

1448
01:32:25,657 --> 01:32:26,624
失禮了

1449
01:32:29,794 --> 01:32:30,695
撒吧  撒吧

1450
01:32:30,762 --> 01:32:31,896
失禮了

1451
01:32:31,930 --> 01:32:33,131
撒吧  撒吧

1452
01:32:35,667 --> 01:32:36,634
我開動了

1453
01:32:39,337 --> 01:32:41,206
好吃

1454
01:32:42,774 --> 01:32:43,541
不辣吧

1455
01:32:43,575 --> 01:32:45,610
嗯  不辣

1456
01:32:52,217 --> 01:32:53,318
Marumo  怎麼了

1457
01:32:54,252 --> 01:32:55,053
找到了

1458
01:32:57,021 --> 01:32:58,823
規矩本子

1459
01:32:59,157 --> 01:33:00,158
很懷念吧

1460
01:33:00,592 --> 01:33:01,759
要久違地加一條嗎

1461
01:33:01,793 --> 01:33:03,294
嗯  加

1462
01:33:07,699 --> 01:33:08,633
好

1463
01:33:30,955 --> 01:33:33,825
遭遇過失敗後才是家人

1464
01:33:34,292 --> 01:33:38,930
蟹肉也好  蟹肉棒也好  蟹肉炒飯都很好吃

1465
01:33:39,330 --> 01:33:40,031
對吧

1466
01:33:43,701 --> 01:33:44,502
Marumo

1467
01:33:45,403 --> 01:33:47,372
蟹肉炒飯很好吃啊

1468
01:33:48,339 --> 01:33:49,474
太棒了

1469
01:33:55,280 --> 01:33:58,149
你討厭小彩嗎

1470
01:33:59,951 --> 01:34:00,919
我喜歡她

1471
01:34:01,319 --> 01:34:04,389
那你得好好傳達自己的心意啊

1472
01:34:05,056 --> 01:34:06,858
這很重要吧

1473
01:34:09,027 --> 01:34:09,861
是啊

1474
01:34:18,803 --> 01:34:20,939
情書套裝啊

1475
01:34:29,514 --> 01:34:32,417
問卷上的例文沒法傳達自己的心意吧

1476
01:34:33,518 --> 01:34:36,854
雖然Marumo的字很醜  但是我很喜歡

1477
01:34:38,256 --> 01:34:39,390
別耍帥啊

1478
01:34:40,425 --> 01:34:41,559
好

1479
01:36:03,775 --> 01:36:06,177
喂  天亮了  快起床

1480
01:36:07,045 --> 01:36:08,012
快起床

1481
01:36:12,083 --> 01:36:13,217
信呢

1482
01:36:14,452 --> 01:36:16,321
Marumo  寫完了嗎

1483
01:36:18,156 --> 01:36:19,223
寫完了

1484
01:36:48,586 --> 01:36:49,620
早上好

1485
01:36:50,521 --> 01:36:52,123
早上好

1486
01:37:02,100 --> 01:37:03,201
那個…

1487
01:37:03,668 --> 01:37:04,335
加油

1488
01:37:04,402 --> 01:37:05,303
加油

1489
01:37:09,874 --> 01:37:12,744
小彩  這個…

1490
01:37:15,446 --> 01:37:16,781
這是什麼

1491
01:37:17,849 --> 01:37:21,419
是我的心意  希望你現在能看看

1492
01:37:36,033 --> 01:37:39,170
＜小彩收  我喜歡你  請和我交往＞

1493
01:37:39,637 --> 01:37:40,872
這是…

1494
01:37:41,939 --> 01:37:43,307
是我的心意

1495
01:37:58,556 --> 01:37:59,490
小彩

1496
01:38:01,292 --> 01:38:04,695
希望你能作為我的女朋友和我交往

1497
01:38:16,073 --> 01:38:17,275
對不起

1498
01:38:20,711 --> 01:38:25,216
我拒絕

1499
01:38:27,718 --> 01:38:28,986
拒絕？

1500
01:38:30,455 --> 01:38:31,489
是

1501
01:38:35,893 --> 01:38:37,395
也是啊

1502
01:38:38,129 --> 01:38:41,799
我身為男人卻總是優柔寡斷

1503
01:38:43,734 --> 01:38:45,636
事到如今被我告白也只會困擾吧

1504
01:38:45,703 --> 01:38:46,771
結婚倒是可以

1505
01:38:46,804 --> 01:38:48,306
不用了

1506
01:38:53,177 --> 01:38:56,214
結婚倒是可以

1507
01:39:09,527 --> 01:39:11,262
結婚

